Шиллингов и translate Portuguese
47 parallel translation
Но если король не догадается, кто вы, я дам вам семь шиллингов и шесть пенсов, и вы сможете устроиться в магазин.
Mas se näo fores descoberta, terás um presente de... sete xelins e seis dinheiros para comecares numa loja.
Шестнадцать фунтов, пять шиллингов и девять пенсов.
Onde vai arranjar, dezasseis libras, cinco xelins e nove pence.
Я предлагаю завещать моей дочери одну шестую моего полного капитала. Это будет 833 фунта, 6 шиллингов и 8 пенсов.
Proponho como dote da minha filha um sexto do meu capital, o que, feitas as contas, dá 833 libras, 6 xelins e 8 "pence".
Четырнадцать шиллингов и три пенса.
Quatorze ´ centavos` mais e três.
Возьму семьдесят восемь фунтов, шестнадцать шиллингов и два пенса, дешевле не могу.
Aceito 75 libras, 16 xelins e dois pennies. Não posso descer mais.
Я постановляю выплатить миссис Раферти десять шиллингов и шесть пенсов.
Ordeno-lhe que pague à Srª. Rafferty 10 shillings e 6 pence.
Двадцать... три фунта, шесть шиллингов и восемь пенсов. господин Секретарь.
23 libras, 6 chelines e 8 penis, Sr. Secretario.
Три фунта, одиннадцать шиллингов и шестипенсовик.
Três libras, 11 xelins e seis pences. Bem, é um início.
- Пол, дай ему 10 шиллингов и обувь.
Pol, dê-lhe £ 10 e uns sapatos.
Четыре с половиной ярда тончайшего батиста по 3 и 6 дает нам 15 шиллингов и 9 пенсов.
- O que quer dizer que a fita custa? - Três centavos?
Шесть шиллингов и четыре пенса.
6 xelins e 4 pence.
В общей сложности 347 фунтов, 10 шиллингов и 8 пенсов.
O total é de 347 libras, 10 xelins e 8 pences.
9 шиллингов и 8 пенсов.
9 xelins e 8 pence.
7 шиллингов и 9 пенсов.
7 xelins e 9 pence.
10 шиллингов и еще 10.
Aqui tem 10 xelins e mais 10.
11 шиллингов и 6 пенсов..
11 xelins e seis pence.
17 шиллингов и девять с половиной пенсов.
Dois euros e sete cêntimos.
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек!
Não gastei 5'shillings'na loção de preparação, e 2 horas com rolos, só para passar a noite a tricotar com as freiras.
Вы посылаете монахиням в Африку 5 шиллингов, и они крестят черненького ребёночка и дают ему ваше имя.
Mandam-se cinco xelins para umas freiras em África e elas baptizam um bebé com o nome do dador.
Понимаете, у нас проблема : я купил вот это в другом магазине и заплатил за неё пять шиллингов.
O nosso problema é que eu comprei isto noutra loja, e paguei 5 xelins por ela.
Мой друг Мики Моллой рассказал нам о том,... сколько денег мы получим после первого причастия. Когда мы будем стучаться в двери соседям, мы получим целых 5 шиллингов на пирожные. И даже пойдем в кино на фильм Джеймса Кани "Ангелы с грязными лицами".
O meu amigo, Mikey, falou-nos do dinheiro que faríamos... na colecta após a Primeira Comunhão, quando batêssemos à porta dos vizinhos... e nos dessem cinco xelins para doces, bolos... e até mesmo para ir ao Cinema Lírico, ver o James Cagney.
Остается 13 шиллингов на еду и одежду пятерым.
Sobram 13 xelins para alimentar e vestir 5 pessoas.
Как раз перед обедом я пошёл к старшему офицеру и спросил у него 15 фунтов и 6 шиллингов, которые имел в школьном банке.
Antes do almoço dirigi-me ao sub oficial e pedi-lhe 15,6 xelins do que tinha no banco da escola.
Она сказала : "Я знаю, что этот мальчик купил почтовый заказ за 15 и 6, и что был тот, кто обменял его за 5 шиллингов наличными."
Ela disse : "Sei que o rapaz que comprou um vale de 1 5. 6 xelins foi o mesmo que levantou outro de 5 xelins."
Она отошла к телефону в тот момент, когда он покупал почтовый заказ. и она сказала, что все кадеты в своих униформах смотрятся одинаково. Таким образом, возможно, это другой кадет разменял 5 шиллингов.
Admitiu ter atendido o telefone enquanto ele comprava o vale postal e que, de farda, todos os cadetes são parecidos, por isso, pode ter sido outro cadete a levantar os 5 xelins.
Приказом генерала Вашингтона и Континентального Конгресса всем военнообязанным рабам, прошедшим минимум год службы в Колониальной армии будет дарована свобода и выплачена премия в пять шиллингов за каждый месяц службы ".
Por ordem do Gen. Washington e do Congresso Continental todos os escravos que cumprirem um ano de serviço junto do Exército Continental serão tornados livres e receberão 5 xelins por cada mês de serviço. "
Я помню, когда за несколько шиллингов можно было получить хорошую еду, бутылку и продажную девку из таверны.
Lembro-me quando uns tipos me deram comida, vinho e uma tipa numa taberna.
Шесть шиллингов в неделю, сэр. И кто тут вор?
- Seis xelins por semana, senhor.
И в конце концов на вилле Фрау Доктор Шлосс за 2000 шиллингов в месяц.
Para finalmente acabar em casa da senhora doutora Schloss.
Боюсь, что не смогу предложить вам больше четырех фунтов и десяти шиллингов.
Acho que não vos posso pagar mais do que 4 libras e 10 shillings.
Может, вы сможете предложить пять фунтов и десять шиллингов?
Poderia subir para 5 libras e 10 shillings.
Вообрази - взял ссуду и купил себе место за два миллиона австрийских шиллингов.
Aparentemente, fez um empréstimo e comprou o lugar por dois milhões de xelins austríacos.
- Каждую неделю почтовым переводом мы отправляем 1 фунт и 10 шиллингов некоему Дэниелу Оуэну в Лондон. Артур, здесь есть кое-что чего я никак не могу понять.
Arthur, há algumas coisas nos livros que não entendo.
Если только вы не дадите мне 2 фунта и 10 шиллингов на платье.
A não ser que me dê £ 2 e 10 xelins para o vestido.
£ 2,631,784... и десять шиллингов!
2.631.784 de libras e 10 xelins.
И десять шиллингов!
E 10 xelins!
Десять шиллингов, и вы ее услышите.
Tenho. Vai custar 10 xelins.
Хоть я и не азартный игрок, готова поставить 5 шиллингов на то, что у вас низкий сахар в крови.
Não sou mulher de apostas, mas aposto que só precisa de açúcar no sangue.
И прежде, чем начнется веселье, вы все можете поставить по 10 шиллингов на Ном Де Герр.
Antes da diversão começar, podem todos apostar 10 na "Nom De Guerre".
Четыре фунта и десять шиллингов.
São quatro libras e dez xelins.
Я принес два мешка зерна и шесть шиллингов.
Trouxe dois sacos de cereais, seis xelins.
Так, два мешка зерна и шесть шиллингов.
São dois sacos de cereais e seis xelins.
Плата – пятнадцать шиллингов в неделю, и всё.
O salário são 15 xelins por semana, fixo.
Один фунт и семнадцать с половиной шиллингов.
Uma libra, dezessete e seis.
14 шиллингов в неделю, трехразовое питание и койка.
14 xelins por semana, três refeições e um colchão.
Суммарный долг моего отца составляет 215 фунтов и 17 шиллингов.
E as dividas do meu pai amontoadas num total de £ 215 libras e 17 xelins.
Вот вам 215 фунтов и 17 шиллингов.
Contemplem, £ 215 libras e 17 xelins.
иди отдыхай 18
иди нахуй 205
иди ко мне 1807
иди на хуй 307
и все будет хорошо 157
и всё будет хорошо 136
игра началась 162
иди в жопу 163
иди к черту 458
иди к чёрту 235
иди нахуй 205
иди ко мне 1807
иди на хуй 307
и все будет хорошо 157
и всё будет хорошо 136
игра началась 162
иди в жопу 163
иди к черту 458
иди к чёрту 235
игра престолов 46
идет дождь 61
идёт дождь 28
иди ты нахуй 48
извини за беспокойство 66
и так сойдет 27
и так сойдёт 23
и все 3382
и всё 3128
идем 8960
идет дождь 61
идёт дождь 28
иди ты нахуй 48
извини за беспокойство 66
и так сойдет 27
и так сойдёт 23
и все 3382
и всё 3128
идем 8960
идём 6503
и все такое 415
и всё такое 306
идет война 59
идёт война 30
иди ты к черту 30
иди ты к чёрту 21
и всё из 199
и все из 187
извините 33044
и все такое 415
и всё такое 306
идет война 59
идёт война 30
иди ты к черту 30
иди ты к чёрту 21
и всё из 199
и все из 187
извините 33044