Я пойду в душ translate Portuguese
32 parallel translation
я пойду в душ.
Estou indo, vou aproveitar tomar uma ducha.
- Я пойду в душ.
- Vou tomar duche.
Дэниел помолвлен, а... я пойду в душ.
O Daniel ficou noivo, e,..... eu vou tomar um duche.
Слушай, я пойду в душ, а затем навсегда исчезну из твоей жизни, договорились?
Olha, vou tomar um duche e depois saio da tua vida.
Я пойду в душ потому что все это отрубает циркуляцию в моем мозгу.
Eu tenho que tomar um duche. Desculpa, mas isto tudo está a cortar-me a circulação do cérebro.
Я пойду в душ.
Vou tomar um banho.
Я пойду в душ.
Vou á casa de banho.
О, хорошо, я пойду в душ.
Bem, eu vou tomar um duche.
Я пойду в душ.
Tenho de tomar um duche.
Я пойду в душ.
É melhor ir tomar banho.
Я пойду в душ.
Vou tomar um duche.
Я, пожалуй, пойду в душ.
Vou tomar um banho.
- Я сначала пойду в душ.
- Primeiro vou tomar um duche. Está bem.
Я пойду, приму душ потому что я вся в - Можешь себе представить, в чем.
Vou tomar banho porque estou coberta de... Pode imaginar.
Я прямиком в душ пойду.
Acho que vou já tomar um duche.
Ну я наверно пойду... в душ.
Eu vou tomar um banho.
Пойду-ка я лучше в душ...
Talvez seja melhor ir tomar banho.
Ладно, народ, я пойду домой, приму душ. Увидимся с вами в ресторане.
Bem, pessoal, vou para casa e tomar um duche, encontro-vos no restaurante.
пойду-ка я в душ.
Vou tomar um duche.
- Да, пойду я... пойду я в душ.
- Vou tomar banho.
Я пойду на минутку в душ.
Vou tomar um duche rápido.
Ну, я в душ пойду.
Vou tomar banho.
Хорошо, пойду-ка я в душ.
Bem, vou tomar um banho.
Пойду-ка я наверно ещё разок в душ.
Acho que vou tomar mais alguns banhos.
Я сейчас пойду в душ и в кровать, встану, пойду к докам.
Vou tomar banho e depois vou para a cama, levanto-me e vou à doca.
Я сейчас пойду в душ, потом мне понадобится еще 10 минут, чтобы надеть кое-что, что я приготовила для особого случая, а затем позову тебя.
Vou tomar um duche, e depois vou precisar duns dez minutos, para pôr um conjuntinho que tenho estado para estrear e digo-te para entrares.
- Хорошо? - Я с тобой пойду в душ.
- Vou contigo.
Я пойду залезу в душ.
Vou tomar um duche.
Я её заберу наверх, уложу и пойду в душ.
Vou pô-la a fazer a sesta e vou tomar um duche.
Пойду-ка я в душ.
Vou tomar um duche.
Пойду-ка я в душ.
Vou tomar duche.
я пойду спать 138
я пойду 3383
я пойду домой 183
я пойду за тобой 30
я пойду пешком 44
я пойду прогуляюсь 58
я пойду с ним 49
я пойду в туалет 32
я пойду с тобой 836
я пойду переоденусь 49
я пойду 3383
я пойду домой 183
я пойду за тобой 30
я пойду пешком 44
я пойду прогуляюсь 58
я пойду с ним 49
я пойду в туалет 32
я пойду с тобой 836
я пойду переоденусь 49