English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Алекс

Алекс translate Turkish

8,088 parallel translation
Алекс, ты, должно быть, очень расстроена из-за потери Хэнка.
Alex, Hank'in kaçırılmasına çok üzülmüş olmalısın.
Я имею в виду, если бы Алекс не вошла, я не знаю, что натворила бы.
Alex devreye girmese ne yapardım bilmiyorum.
Так... Что Алекс имела в виду, когда сказала Вам "трансформироваться"?
Sana dönüşmeni söylediğinde Alex ne demek istedi?
Я подвёл отца Алекс, прежде чем взял личность Хэнка Хеншоу.
Hank Henshaw'ın kimliğini üstlenmeden önce Alex'in babasını başarısızlığa uğrattım.
Я скучаю по моему лучшему другу, Алекс.
En iyi dostumu özlüyorum Alex.
Алекс, он сбежал.
- Yine kaçtı Alex.
У него Алекс.
Alex elinde.
Я спасу Алекс.
- Alex'i kurtaracak.
Я помогу Алекс, а потом присоединюсь к своим людям.
Alex'e yardım ettikten sonra halkıma katılacağım.
И Алекс тоже.
Alex'e de değer veriyorum.
Это предположения, Алекс.
Bunu bilemezsin Alex.
Алекс - министр иностранных дел
Alex Dışişleri bakanınız.
Послушай, Алекс, я не знала, на что подписываюсь, связавшись с Бобом.
Alex, Bob'la neyin içine girdiğimi bilmiyordum.
Алекс, я только представлялась твоей невесте. О, хорошо.
- Alex, ben de gelinimizle tanışıyordum.
Вы собираетесь быть на ложной стороне истории, Алекс.
Tarihin yanlış tarafında yer alıyor olacaksın Alex.
Сегодня я встречусь с Алекс.
Alex'i görmeye gideceğim.
В возрасте Алекс мы... мы катались на велосипеде-тандеме по острову Миконос.
3. senemde ikili bisikletle Mikonos'u turlamıştık.
И как мы сможем вычислить утку-Алекс?
Alex ördeğini nasıl bulacağız ki?
Вперёд! Давай, Алекс!
Hadi Alex!
Привет, Алекс.
Selam Alex.
Это майор Алекс Карнахан, зона 6.
Bu Binbaşı Alex Carnahan, 6. Bölüm
Алекс, когда ты рядом, я могу думать только о тебе.
Alex, sen etrafımdayken tek düşünebildiğim sen oluyorsun.
Привет. Это опять Алекс Пэрриш.
Ben yine, Alex Parrish.
Что Алекс от него нужно?
Alex ne istiyor ondan?
Сенатор Хаас упорно противостояла Алекс на слушании.
Senatör Haas duruşmada Alex'in üstüne çok geldi.
Она никогда не верила в параноидальную теорию Алекс о том, что Элайас действовал не один.
İnanmadı---Alex'in paranoyakça, Elias tek değildi teorisine.
Привет. Это Алекс Пэрриш.
Selam ben Alex Parrish.
Я правда хочу помочь тебе, Алекс, но не уверена, что могу.
Gerçekten sana yardım etmek isterdim, Alex, ama emin değilim.
Я думал, ты помогаешь Алекс.
Selam Alex'e yardım ettiğini sanıyordum.
Ты сможешь выйти отсюда прямо сейчас, если поможешь найти Алекс.
Alex'i araştırmamıza yardım edersen eğer hemen çıkar gidersin.
Есть всего несколько человек, которым сейчас доверяет Алекс.
Şu anda Alex'in güvendiği çok az kişi var.
- Алекс.
- Alex.
Алекс.
Alex.
Знаешь... Моё сердце было разбито, когда я услышала о вас с Алекс.
Sen... ve Alex'i duyduğumda kalbim çok kırıldı.
Отношения между мной и Алекс были на один раз.
Alex'le olan bir kerelik birşeydi.
Отношения между мной и Алекс были на один раз.
Alex'le yaşanan bir kerelik birşeydi.
У вас на записи пьяные бредни мужчины, который упоминает неопределенное событие с неопределенной "Алекс".
Sarhoş bir adamın herhangi bir olayla, herhangi bir... - Alex hakkındaki konuşması - Ciddi olamazsın!
Алекс, я вижу, как ты на него смотришь.
Alex, ona bakışını gördüm.
Аманда, вызови, пожалуйста, машину для Алекс и отправь ее обратно в Нью-Йорк.
Amanda, Alex'e bir araç ayarlayıp New York'a dönmesini sağlar mısın?
И поэтому, Алекс, я верю, что ты единственный стажер, который сможет сделать то, чего я не смогла...
O yüzden, Alex, inanıyorum ki... yapamadıklarımı yapabilecek buradaki tek öğrenci sensin...
С каких это пор ваши с Алекс разговоры не заканчиваются криками?
Ne zamandır Alex'le sonu çığlıkla bitmeyen konuşmalar yapıyorsunuz?
Алекс больше не главная.
Alex artık işin başında olmayacak. ben varım.
Ты знаешь, что ты не должна была вовлекать кого-либо в это дело, Алекс.
Sana söylemediğim kişileri işin içine dahil etmemeliydin, Alex.
Ты все еще со мной, Алекс?
Hala benimlesin değil mi Alex?
Алекс что-то подложила под сиденье.
Alex koltuğun altına birşeyler koydu.
Это действующий командир Алекс Дэнверс.
Ben Müdür Vekili Alex Danvers.
Алекс.
- Alex!
Ты берешь Алекс и выбираешься.
Alex'i alıp git.
Алекс, не сердись.
- Alex, kızma.
Да, Алекс!
Oley, Alex!
Хорошо, Алекс.
- Tamam Alex, tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]