Американки translate Turkish
48 parallel translation
Но сейчас появятся и молодые богатые американки, и разведённые.
Ama artık zengin Amerikalılar olacağız saygıdeğer ve ilgi çekici.
Красивая? Вообще-то да, как все американки.
Korkunç ama Amerikan tarzını sevenler için güzel sayılır.
Американки сильные и здоровые.
Amerikalı kadınlar sağlıklı ve güçlüdür.
- Американки.
- Amerikalı olana.
Ваши американки так не умеют.
Ben, Amerika'daki kızlara benzemem.
И поскольку пловчихи ГДР бреют свои спины у себя на родине, за 15000 километров отсюда, то американки - фавориты.
Ve Doğu Alman kadın yarışmacılar- -... ağdalarını 9000 mil uzakta yapmışlar Amerikalılar açık ara favoriler.
Слишком извращенный, как для американки.
Amerikalı bir kız için fazla sapık.
- Для американки.
- Amerikalı için.
Я к примеру, кроме американки влюблялся в двух женщин, и неудачно.
Bana bakın. Amerikalı dışında, sadece iki kızı sevdim.
Фирма не поддержит вас, а американки возненавидят "Эдвил".
Um, Advil'in böyle satılacağını düşünmüyorum. Ve eminim ki, Amerika'daki her kadın nefret edecek.
Как замечательно, что с нами сегодня две прелестные американки.
Böylesine güzel iki Amerikalı kızla birlikte olmamız ne şans.
Как американки.
Amerikalı kızlar gibi.
Американки ждут от итальянцев именно этих слов.
Hayır. Sanırım Amerikalı kadınlar İtalyan erkeklerini böyle sanıyor.
И сегодня же состоится дебют на Уимблдоне американки Лиззи Брэдбери.
Güne damgasını vuran, Wimbledon'da seribaşı, Lizzie Bradbury.
Как и все американки, ты только умеешь еду в ресторане заказывать и сорить деньгами.
Bütün Amerikalı kadınlar gibi tüm yapabileceğin, restoranlarda sipariş verip, erkeklerin parasını harcamak.
Они Американки.
- Ah, şu Amerikalı herifin mi?
Американки выходят за канадцев ради лечения.
Sağlık sigortası için Kanadalılarla evlenen Amerikalılar.
Обычно юристы с окладом в 200 штук в год намного умнее какой-нибудь обдолбанной шлюхи Афро-американки или героинщика... Обычно. Но иногда они только так думают.
Aslında, normalde yılda 200 bin kazanan kurumsal avukatlar sıradan Afro-Amerikan bağımlı orospulardan çok daha zekidirler normalde ama bazen de, sadece öyle olduklarını sanırlar.
Она напала на дочь американки.
Dawes'u bir medyum olarak nasıl anımsarsın.
Американки?
Amerikalı mısınız?
Американки.
Siz Amerikalı kadınlar.
Две американки. Где они?
O iki Amerikalı kız, neredeler?
Они не такие зануды, как американки.
Amerikalı kızlar gibi gergin değiller.
Попробуйте отследить исчезновение американки по имени Джанет Купер.
Janet Cooper adındaki bir kadının kayboluşunu soruşturuyoruz.
Я пролетел полмира, не найдя американки.
Dünyanın yarısını Amerikalıları görmek için uçmadım ben.
Вы американки, да?
Amerikansınız, ha?
Поэтому все девицы в России ходят в одном нижнем белье, как стриптизёрши. И у скромной американки здесь... нет никаких шансов.
Dürüst, sıradan Amerikalı kızın hiç şanşı yok.
Поступил странный звонок от американки, живущей в Тайване.
Tayvan'daki bir Amerikan vatandaşından tuhaf bir telefon var.
- Сказал, что слышал о расследовании передозировки американки, так, какого чёрта, мы копошимся возле крови картеля?
neydi? O biz araştırıyoruz duydum söyledi bir overdosed Amerikalı kız, yani neden biz kartelinin kanın etrafında alay edilir?
- Да, мистер Чендлер, американки порой отправляются за границу без вооружённой охраны.
Evet Bay Chandler. Amerikan kadınları da bazen silahlı korumaları olmadan yurt dışına çıkabilir.
Они американки, что ты имеешь в виду?
Amerikan onlar, onu soruyorsan.
Кто здесь американки?
Burada kimler Amerikalı?
Они обе латино-американки.
İkiside Hispanik asıllı.
- Американки здесь нет.
Amerikalı burda yok.
Женщины Туниса решительно не хотели той же судьбы, что и американки.
Tunuslu kadınlar Amerika'dakilerle aynı kaderi paylaşmamaya kararlıydı.
Увеличение детородного возраста средней американки привело к значительному увеличению спроса на услуги специалистов по лечению бесплодия.
Sıradan bir Amerikalı kadının doğurma yaşındaki yükseliş üreme uzmanlarına olan talebin büyük ölçüde artmasına sebep oldu.
Так что я сняла домик в горах для всей семьи, чтобы отметить моё первое Рождество в качестве американки.
Ben de bir Amerikalı olarak ilk Noel'imi kutlamak için tüm aileye bir dağ evi kiraladım.
Это против моих воззрений как американки.
Bir Amerikalı olarak bu inançlarıma aykırı.
Это официально самая типичная история белой американки, которую я слышала.
Bu resmen bugüne kadar duyduğum en tipik beyaz Amerikalı kadın hikayesi.
Скорее ты высокомерный чувак, а я олицетворение американки.
Daha çok sen kibirli aşırı erkeksi birisin, ve bende Amerikan tarzının kişileştirilmiş haliyim.
Как американки.
Aynı bir Amerikalı gibi.
Мы, американки, ходим в спортзалы.
# Taş gibi olana kadar açlıktan ölürüz #
Чудно подойдет для "американки".
Ama elini çabuk tutmalısın. - Bu akşam ayrılıyor.
- Вы - американки?
Eğer Amerikalılar mı?
Американки.. такие мнительные.
çok bilinçliler.
А мне нравятся американки.
Ben de Amerikalı kızlardan çok hoşlanıyorum.
Как американки.
Amerikan tarzını takip ettiğinizi düşündüm.
Это моя обязанность как американки...
Bir Amerikalı olarak görevim...
американские горки 24
америка 561
американка 132
американец 361
америки 38
американская мечта 36
американо 33
американцы 357
американский 31
америке 20
америка 561
американка 132
американец 361
америки 38
американская мечта 36
американо 33
американцы 357
американский 31
америке 20
америку 25
американски 173
американские 36
американская 26
американца 28
американцев 96
американских долларов 22
американцам 16
америка работает 79
американцем 23
американски 173
американские 36
американская 26
американца 28
американцев 96
американских долларов 22
американцам 16
америка работает 79
американцем 23