English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Билл

Билл translate Turkish

5,090 parallel translation
- Ты всегда нравился Тессе, Билл.
- Tessa sana hep bayılmıştır, Bill.
- Я получу эту степень, Билл!
- Lisansımı tamamlayacağım, Bill!
- Билл, все комнаты уже заняты.
Bill, bütün odalar dolu.
Пока не вернулся Билл.
Bill eve dönmeden önce git.
- Билл, ты чего?
Bill, Bill.
Мы можем покончить с этим, Билл.
Bunu atlatabiliriz, Bill.
- Билл, должно быть, это уже просочилось.
Bill, laf ağızdan çıkmış olabilir.
- Что б тебя, Билл. Ты заплатишь.
Lanet olsun, Bill, yapacaksın.
Билл, сейчас важнее всего – защитить наше дело и клинику. Так что, выпиши чек семейству Дотри.
Şu an tek önemli olan şey işimizi ve kliniğimizi korumak bu da Daughtry ailesine çek yazmanla başlayacak.
Вирджиния, я знаю, что тебя держит Билл. Как тесно ты связана с ним по работе.
Virginia, Bill'in elinde olmanı anlıyorum, işin ne kadar karışık olduğunu da biliyorum.
Билл, наверное, никогда не смирится с тем, что мы вместе.
Bill'in bizi kabul edeceğini bile düşünmüyorum.
Билл не сделает тебя счастливой.
Bill seni asla mutlu edemez, adam gibi sevemez.
Билл, в чём дело?
Bill? Neler oluyor?
Но жалоба на то, что Билл домогался ребёнка, только подлила масла в огонь.
Ama Bill ve reşit olmayan çocuk konusu da olunca, ateşe körükle gidiliyor.
- К сожалению, Билл, это решать суду.
Ne yazık ki, Bill, buna artık mahkeme karar verecek.
Я сообщу Либби, чтобы она вытащила вас, Билл.
Seni götürmesi için Libby'ye ulaşmaya çalışıyorum, Bill.
Билл, Билл, послушай себя.
Bill! Bill! - Kendini bir dinle lütfen!
Билл, скажи мне, когда это закончится?
Bill... Gerçekten, bunlar ne zaman sona erecek?
Разве что мне, потому что... Я это знаю, Билл.
Yine de benim için öyle çünkü ben bunu biliyorum, Bill.
- Билл, хватит.
Bill, sus!
- Ради бога, Билл.
Tanrı aşkına, Bill!
- Пусть тебя вытаскивает кто-то другой, Билл.
Başka anlaşmalar da yapmak zorundasın, Bill.
- И Билл тоже?
- Bill de döndü mü?
- Простите, Билл.
Üzgünüm, Bill.
Ну и дела, Билл.
Ne acayip bir şey, Bill.
- Прежде, чем ты что-то скажешь, Билл, выслушай меня. Потому что... Потому что всё уже решено.
Bill, bir şey söylemeden önce dinlemeni istiyorum çünkü çünkü ikimizin arasında karar verilecek hatta söylenecek bir şey dahi kalmadı, ama bunu benden duymanı...
Он решил уведомить меня о том, что Билл Мастерс сейчас за решёткой.
Kendisi Bill Masters'ın şu an parmaklıklar ardında olduğunu bilmek isteyebileceğimi düşünmüş.
В течение получаса они оба должны стоять здесь, в лабораторных халатах, уверяя мир, что по-прежнему готовы излечить любой сексуальный недуг человечества. Или... Я выйду к репортёрам и лично сообщу им, что причина отсутствия этих двоих в том, что Билл Мастерс предпочитает проводить время с мальчиками, и что они с миссис Джонсон превратили клинику в бордель.
Yarım saat içinde önlüklerini giyip burada dikilecekler insanların her türlü cinsel sorununu tedavi edebileceklerini dünyaya bir kez daha duyuracaklar ya da ben sahneye çıkıp aynı gazetecilere burada olmamaların sebebinin, Dr. Masters genç oğlanlarla vakit geçirmeyi tercih etmesi olduğunu söyleyeceğim.
Лады, "Дикий Билл".
Bu iş nasılmış?
Лады, "Дикий Билл".
Tamam Vahşi Bill. Bu iş nasılmış?
Ты как крутой Билл Гейтс, только моложе.
Belali bir Bill Gates gibisin. Ama gene hali gibi.
Я думал Билл разрешает тебе вести учет.
Bill, muhasebeyi tutmana izin veriyor sanıyordum.
Билл?
Bill mi?
Отбивал четвертым, Джо ДиМаджио, пятым, Айрон Хорс, Лу Гериг, Билл Дики, Джо Гордон.
Dördüncü vuruş, Joe DiMaggio beşinci, Iron Horse, Lou Gehrig, Bill Dickey, Joe Gordon.
— Билл.
- Bill.
Лип, это Билл, а это его жена Эйлин.
Lip, bu Bill. Bu da karısı Eileen.
Билл!
Bill!
Билл, что ты делаешь?
Bill, sen ne yapiyorsun?
- Билл!
- Bill!
Билл Фиск был должен денег Риголетто.
Bill Fisk'in Rigoletto'ya borcu vardı.
Имя Билл Карлайл.
İsmi Bill Carlisle.
Циско, ты сказал, что вторая жертва, Билл Карлайл, был робототехником?
Cisco, ikinci kurban Bill Carlisle'ın, robot mühendisi olduğunu söylemiştin.
Проверь главную шахту, Билл, и возвращайся.
Evet, ana maden kuyusunu kontrol et ve hemen beni ara Billy.
Билл Клинтон и Хиллари улизнули от службы безопасности и поехали кататься по проселочным дорогам Арканзаса.
Bill Clinton ve Hillary, gizli servisten kaçıp Arkansas'nın taşrasında gezintiye çıkmışlar.
Билл рассмеялся и сказал,
Bill gülmüş ve demiş ki...
И Билл тоже волнуется.
Bill de endişeliydi.
Билл, а ты понимаешь?
Bill, sen anlıyor musun?
- Билл?
Bill.
Билл?
Bill.
Билл.
Bill.
- Билл.
- Bill...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]