English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Внимание к деталям

Внимание к деталям translate Turkish

57 parallel translation
Клэр проявляла неукоснительное внимание к деталям при съемке.
Claire'in ayrıntıları yakalamasında bir püf noktası vardı.
Ваше внимание к деталям.
Ayrıntıları atlamıyorsunuz.
Внимание к деталям - вот наш козырь.
Detaylara dikkat çekmek, en kuvvetli noktamızdır.
Она хоть что-то сказала? Внимание к деталям - вот наш козырь.
Hikayesi ne? Hiç bir şey anlatmıyor mu? Detaylara dikkat çekmek, en kuvvetli noktamızdır.
А то, что может казаться высокой требовательностью,... всего-навсего, внимание к деталям и благородство духа.
Ve mükemmeliyetçilik olarak algılanan şey aslında detaylara dikkat etmesi ve..
Внимание к деталям.
Detaylara dikkat.
Какое внимание к деталям.
Şu ayrıntıya baksana.
Твоё внимание к деталям пугает.
Detaylar konusundaki hafızan insanı korkutuyor.
А какое тонкое шитьё и внимание к деталям...
Dikiş ve detaylara dikkatinizi çekerim.
Но я был очарован ее utsшkte внимание к деталям.
Fakat ben onun detaylara dikkat çekmesinde geçici olarak kendimden geçmiştim.
Жанр захвачен любителями, но когда я вижу ваше внимание к деталям... обстановка...
Demek istediğim bu tür filmler amatörler tarafından gasp ediliyor. Fakat senin detaycılığın bir film karesinde aldığın riskler...
Ваше внимание к деталям очень нам помогло, юные джедаи.
Detaylara verdiğiniz önem işimize yaradı, genç Jedi'ler.
Ваше внимание к деталям можно назвать патологическим.
Detaylara düşkünlüğün neredeyse hastalık derecesinde.
Мне особенно понравилось внимание к деталям.
Detaylara bayıldım. - Benim olayım da bu zaten.
"Метод Прайса был - внимание к деталям и упорство."
Price'ın metodu kusursuz ve akıllıcaydı.
... большие аксперты в этой области, оцените наше внимание к деталям. Конечно, Алекс.
Eminim ayrıntıya gösterilen özen birbirinden farklı uzmanlık alanları olan sizlerin dikkatini çekecektir.
или внимание к деталям дают нам ответы на интересующие вопросы.
... vermenin aradığımız cevapları vermemesini kabullenmek zordur.
Поверь мне. Такое внимание к деталям лишь на пользу.
Güven bana o bu şekilde kapalı ödeme yapar.
Я их делал для фильма. А я умываю руки. что внимание к деталям послужило ключом к успешному аресту. Тут все мои записи.
Belgesel için toplamam gerekti.
Такие сложные стежки на животе торговца фруктами, Внимание к деталям, пришитая к пластику плоть.
Manavın karnındaki dikişlerin çetrefilli oluşu ayrıntıya gösterdiği özen, plastiği insan etine eklemesi...
Успех - это внимание к деталям.
Başarı ayrıntılara dikkat ayırtmaktadır.
Дельгадо казался таким заинтересованным во время интервью... такое внимание к деталям, а потом проявил равнодушие к наиболее важным вопросам.
Delgado röportaj boyunca detaylara dikkat etmeye çok dalgındı sonra en önemli zamanda çok uzaktı
И внимание к деталям.
Her unsuru hesaba katarsın.
Ага. Внимание к деталям.
Detaylara dikkat etmek gerek.
Это называется внимание к деталям, друг мой.
Detaylara önem vermek güzeldir dostum.
Я слышала, вы владеете скорочтением, и за то время, что я вас знаю, вы проявили... иногда проявляли исключительное внимание к деталям.
Senin hızlı okuduğunu bilirim ve bunca süre içinde kendini iyi gösterdin... Olaylara dikkatli bakışınız.
Я думал, внимание к деталям - ваша фишка.
Detayları incelemek, senin görevin sanıyordum.
Есть куча неотложных вопросов с баром и клубом. что спрос ваша скрупулезного Внимание к деталям?
Bar işletmede, bu kadar detayına inecek kadar sorunun mu var?
Я не совсем понимаю эту аналогию, но я знаю, что внимание к деталям чрезвычайно важно, а мои инструкции были ясными.
Yaptığın benzetmeyi anlamadım. Ama şunu söyleyeyim detaylara önem vermek burada son derece önemlidir ve talimatlarım çok açık ve netti.
Я был занят моей предстоящей инаугурацией, так что я ценю твое внимание к деталям.
Bir süredir yaklaşan görevimle meşguldüm, yani özel göreve atadığın için minnettarım.
Месяцы подготовки, внимание к деталям.
Aylar süren planlar, en ince detayına kadar.
Смотрите какое внимание к деталям.
Şu detaylara bakın!
Мне нужен тот, кто имеет опыт работы с железом и внимание к деталям.
Gerçek donanım tecrübesi olan ve detaylara dikkat eden birisine ihtiyacım var.
Его внимание к деталям впечатляет.
Detaylara verdiği dikkat etkileyici.
Тщательное внимание к деталям.
Detaylara özenilmiş.
И вот почему твое внимание к деталям - полное дерьмо.
Ve bu yüzden detaylara hiç önem vermiyorsun.
Дьяволская ловкость и внимание к деталям.
İncelikli ve maharetli, allahsızın tekiydi..
И именно внимание к деталям невероятно важно.
Detaylara dikkat etmek çok önemlidir.
Я ценю твоё внимание к деталям.
Detaylara gösterdiğin dikkat için.
Вообще-то, ты ведешь себя толково, но я ценю твое внимание к деталям.
Esasen sözlük gibi davranıyorsun ama detaylara böyle dikkat etmene hayranım.
Какое восхитительное внимание к деталям.
Detaylara ne kadar olağanüstü özen var.
В ней важна ответственность, терпение, внимание к деталям, что требуют... личного контакта.
Sorumluluk, sabır detaylara dikkat etmek kişisel bir dokunuş gerektirir.
Приятное внимание к деталям.
Detayları atlamaman güzel.
Профессионализм, уважение, внимание к деталям.
Profesyonellik, saygı göstermek, detaylara dikkat etmek.
Обычно, по такой цене после ремонта не увидишь такое внимание к деталям.
Böyle küçük detayları... bu fiyata bulamazsınız.
Когда древнейшие волхвы создали этот идол, они сделали это, представляя тех, чьи силы грезили перенять, поэтому внимание к деталям жизненно важно.
Eski büyücüler bu putları yaptıklarında aktarmayı plânladıkları kişilere benzerlik göstermesine dikkat ederlerdi. Detay çok önemliydi yani.
Видите, внимание к деталям делает ситуацию совершено другой.
Goruyorsun, farkliligi yaratan dikkat ceken kucuk ayrintilar.
Внимание к мелким деталям - сильная сторона Вика.
Ayrıntılar konusunda Vic'ten iyisi yoktur. Nerede o?
Внимание Клещи-Рида к деталям было ключом к поимке Ронни и Реджи Крэев.
Ronnie ve Reggie'yi yakalamak için ayrıntılar Nipper Read'in anahtarıydı.
Внимание к деталям, вплоть до
Detaya dikkat edin.
Внимание Вашего Величества к деталям поражает.
Mejestelerinin detaylar üzerine olan dikkati takdire şayan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]