English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Востоку

Востоку translate Turkish

359 parallel translation
Он расположен к северо-востоку от Килорана.
Kiloran'ın kuzeydoğusunda bulunuyor.
В 10 милях от него к востоку отходит дорога.
Yaklaşık 16 km doğuda, yan bir yol vardır.
Арт Хак, 10 миль к востоку от Реалито.
Art Huck, Realito'nun 16 km doğusu.
- 12 с юга повернули к востоку
On iki tanesi doğuya döndü!
К востоку от гор, к западу от лесов зубчатые стены замка моего отца достигают облаков.
Dağların doğusunda, ormanın batısındaki burçlarına ancak gökyüzünden erişilebilecek babamın kalesinde yaşıyorum.
Они жили с каким-то скупердяем, мелким человечком в ста милях к востоку от Тюлипа.
Hayatını bu şekilde sürdüren değersiz insanlarla beraber Tulip'in yaklaşık 150 km doğusunda yaşıyorlardı.
ракетный комплекс в семи милях к востоку от Борщова.
Borshov'un 7 mil doğusundaki füze üssü. Hedef referansı :
Они в 20 милях к востоку от вас, идут на юго-восток.
Haydutlar şu anda güneydoğuya yöneldi. 20 mil doğunuzdalar.
Бандиты в двадцати милях к востоку от вас, идут на юго-восток.
Haydutlar şimdi sizin 20 mil doğunuzda. Güneydoğuya yöneliyorlar.
Я застрял в пробке на Карлтон Роуд к востоку от Манхейма.
Manheim'ın doğusunda, Carlton Yolunda trafiğe takıldım.
ты отдаёшь команды Северу с авеню ОперА, Югу - от колоннады Лувра, Востоку и Западу - с улицы Сент-Оноре.
... Kuzeye Opera caddesinden hükmediyorsun Güneye Louvre'un sütunlarından Doğu ve Batıya da Saint-Honore sokağından.
Как только вывезешь его к востоку от Техаса и все - это бутлегерство.
Bu işi Texas'ın doğusunda yapmak içki kaçakçılığına giriyor.
Каждый год множество судов отправлялось через полмира к Дальнему Востоку, следуя маршрутами открытия, изучения и торговли, маршрутами, на которые уходили годы плавания.
Bir yıl içinde bir çok gemi Dünya'nın yarısını turlayarak Uzakdoğu'ya kadar varan ve yıllar sürebilen seyahatlere çıkıyordu.
Я поворачиваю к востоку.
- Doğuya doğru çevireceğim.
Похоже, они очень много времени проводили... на маленьком пятачке, к северо-востоку от их лагеря. Милях в пяти или шести.
Görünüşe göre zamanlarının çoğunu..... kamplarının 5-6 mil kuzeydoğusunda küçük bir yerde geçirmişler.
Остров Скелета, восток юго-восток к востоку.
İskelet Adası, doğu-güneydoğu ile doğu.
Мы смещались к востоку, торговыми ветрами Что бы поймать ветер к Острову Сокровищ
Hazine Adası'na varmak için doğuya alize rüzgarlarına doğru yöneldik.
Сейчас вы увидите кадры снятые сегодня на холмах к юго-востоку от Тендерфут Гордж.
Seyredeceğiniz, Tenderfoot George'un üç mil güneybatısındaki... tepelerde günün erken saatlerinde çekilmiş, montajlanmamış bir video çekimi.
Если ехать к востоку по 12-му хайвею, через сколько будет мотель "Тимбер Фоллз"?
12. Anayol'dan doğuya, Timber Falls Motel'ine gitmek ne kadar sürer?
С той стороны границы, в восьми километрах к востоку от Гранд Форкс, по дороге в Кэслегар, есть бар "КОЛАМБИАН".
Sınırın diğer tarafında, Castlegar yolu üzerinde Grand Fork'un beş mil doğusunda. Colombian adında bir bar var.
Итак, осенью девятнадцатого года я сел в поезд и отправился за три тысячи миль к востоку, в неизвестность.
Ve 1919 sonbaharında, doğuya, bilinmeze doğru 5000 kilometrelik yolculuğa başlamak için Kuzey Pasifik trenine bindim.
И тут мне приходит в голову, что надо позволить востоку встретиться с западом.
Birden buldum. Doğu ile batıyı buluşturacaktım. Altın bir köprü kuracaktık.
Нет, это к востоку от Мэдисон.
Hayır, sadece doğu Madison.
Масса влажного воздуха с юга к полудню расположится к востоку от нас.
Güneyden gelen nemli hava gündüz doğuya geçecek.
Мы летели от запада к востоку. Смещение времени происходит в обратном порядке. Ощущается более раннее время.
Biz batıdan doğuya yolculuk yaptık, batıdan doğuya seyahat edenlerde... görülen geçici uyumsuzluk, sadece ters yönde oluşur.
Расстояние около 3 миль к востоку.
Yaklaşık beş kilometre güneydoğuda. Bakalım neler yapıyor.
По последним сообщениям прямо к северо-востоку от Кантона.
Sonuncusu Canton'un kuzeydoğusundan... az önce bildirildi.
Какая-то дыра, 200 миль к востоку от Феникса.
Bu küçük bok çukurunda, Phoenix'in 200 mil doğusunda.
Сорок миль на юг, к юго-востоку от Макатеи.
Bilinen son yer, Makeata'nın 40 mil güneydoğusu.
Объект выехал, направляется к востоку.
Binadan çıktılar. Doğuya ilerliyorlar.
Ньюфаундлендская банка - 342 мили к востоку от острова Сейбл
Grand Banks Sable Adası'na 550 km. uzaklıkta.
Они ели в диетическом ресторане к юго-востоку отсюда.
100 mil uzaktaki bir restorandan çıkarken görülmüşler.
Плантация в семи милях от У эйкфилда, в Сэнти к востоку от Черных Болот.
Wakefield'dan 11 km uzakta, Santee'de bir çiftlik.
Линзообразное облако к юго-востоку.
Güneydoğuda mercek biçimli bulutlar.
Едиссон, это к востоку от Парка Лома.
Edison, Şimdilik doğu Loma park'ında.
Сейчас в прямом эфире, Валери Шарп с репортажем из округа Ревельон, где в шестидесяти милях к востоку от Нового Орлеана рухнул неопознанный транспортный самолёт.
Şimdi sizi Revillon Parish'e bağlıyoruz. Hala kimliği belirlenememiş bir kargo uçağı New Orleans'ın 60 mil kadar doğusunda. ... Bayou Celeste'de yere çakıldı.
Мы очистили лес к востоку от Фои.
Foy'un doğusundaki ormanı temizlemiştik.
- Одна восемнадцатая клика к востоку.
- Bir-onsekiz doğu.
25-й, оно к востоку от вас.
25, size göre doğuda.
* Военная база США, 80 миль к востоку от Су Чао * - Говорит капитан 1-го ранга Уайли, сэр. Сообщение получено.
Kumandan Wiley, efendim.
Бокалы для воды - на три дюйма к востоку от фужеров для вина.
Su bardakları, şarap kadehlerinin 6 santim doğusunda olmalıdır.
Если мы согласимся, все к востоку от Москвы будут против нас.
Moskova'nın doğusundaki herkes bizim peşimizde olacak.
Hа границе бывшей Югославии, за 40 километров к востоку от Сараево.
Yugoslavya sınırı yakınında, Doğu Avrupalı bir asker tarafından... ortadan kaldırıldı.
Восточноевропейскими ополченцами на границе бывшей Югославии. B 40-x километрах к востоку от Сараево...
Yugoslavya sınırı yakınında, Doğu Avrupalı bir asker tarafından... ortadan kaldırıldı.
К востоку от 5 между Тампа и Реседа.
5'in doğusunda Tampa ve Reseda arasında.
- Я слушаю. – Это севернее 10, к востоку от 405.
- Dinliyorum. - 10'un kuzeyi, 405'in doğusu.
Мы находимся примерно в 45 милях к востоку от точки "Браво".
Point Bravo'nun 7 0 km doğusundayız.
Эпицентр был здесь в пяти милях к северо-востоку от нас.
- Hazine kuzey tarafımızdaydı...
В настоящий момент мы летим над Атлантическим океаном милях в тридцати к востоку от побережья штата Мэн.
Maine sahiline 50 km. mesafedeyiz.
Посольство к востоку отсюда.
Elçilik doğu yönde.
Задача - отбить у немцев городок Шмидт, что в шести километрах востоку.
... Schmidt Kasabası'nı yeniden ele geçirmek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]