English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Всех зарежь

Всех зарежь translate Turkish

22 parallel translation
- Перемирие закончено, Эш-всех зарежь!
Anlaşman sona erdi Deşici Ashley!
- Эли-Всех зарежь с пилой,
Deşici Ashley baltalı, testereli
Эш-всех зарежь, рай и ад,
Deşici Ashley Dert etmez cenneti, cehennemi
Эш-всех зарежь идёт за тобой!
Deşici Ashley seni yakalayacak!
Некоторым известен, как Эш-всех зарежь, ведь он рехнулся и покромсал своих друзей.
Bazılarınız onu Deşici Ashley diye tanır çünkü kafayı sıyırıp arkadaşlarını parçalamıştı.
- А теперь, Эш-всех зарежь вернулся и ищет новую женщину.
Şimdi de Deşici Ashley, buraya yeni bir kadın aramaya gelmiş.
- Эш-всех зарежь!
Deşici Ashley! Deşici Ashley!
Да, я Эш-всех зарежь, Мясник с громовой палкой и Рукой-Пилой.
Evet, ben havalı doğrayıcı, elektrikli testere elli Deşici Ashley'yim.
- Увидимся! - Хер тебе, Эш - всех зарежь!
Canın cehenneme Deşici Ashley!
- Ну вы даёте, угнали машину у Эш-всех зарежь.
Bunu Deşici Ashley'den yürüttüğünüze inanamıyorum.
Эш-всех зарежь...
- Bu Deşici Ashley!
- Эш-всех зарежь нас поубивает!
- Deşici Ashley hepimizi öldürecek!
- Эш-всех зарежь нас поубивает!
Deşici Ashley hepimizi öldürecek!
Эш-всех зарежь! Вернулся, чтобы всех нас убить.
Deşici Ashley hepimizi öldürmeye geldi.
- Он не Эш-всех зарежь.
- O, Deşici Ashley değil.
Знакомься - Эш - всех зарежь.
- Deşici Ashley ile tanış.
- Эш - всех зарежь.
Ashy Slashy ile tanış.
- Келли у Эш-всех зарежь.
Ashy Slashy, Kelly'yi aldı!
- Закрой рот, Эш Всех зарежь!
Kes tatavayı Deşici!
- Эш-всех зарежь, рай и ад... - Ок, ты его знаешь.
Tamam, onu tanıyorsun yani.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]