English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Да всем насрать

Да всем насрать translate Turkish

21 parallel translation
Да всем насрать, если будет чуть-чуть двоиться.
Kayma iki rakamlı olmadıkça kimse umursamaz.
Да всем насрать!
Kim... takar... bunu? !
Да всем насрать, что против, ясно?
Kimse ne aldığına bakmıyor, tamam mı?
Да всем насрать на твоего малыша!
Bebeği kim sikine takar ki?
Да всем насрать.
Kimsenin umurunda değil.
Да всем насрать?
Kimin umurunda?
Да всем насрать!
Kimin umurunda ki!
Да всем насрать, Джерри.
- Kimin umurunda Jerry?
Да всем насрать, что вылетает из твоего лижущего вагины рта.
O yırtık ağızdan çıkan sözleri kimse önemsemiyor!
Да всем насрать на твои уроки, Кей Ди.
Kimse senin şu saçma İncil'ine değer vermiyor, K.D.
Да всем насрать. Будешь сидеть в своей камере 23 часа в сутки, как и остальные неудачники, настоящий кошмар.
Tıpkı diğer ezikler gibi o da 6-8'lik bir hücrede 23 saat geçiriyor.
- Да всем насрать.
- Kimsenin götünde değil.
Да всем насрать.
- Kimin sikinde?
- Да всем насрать!
Tanrım. Kimsenin umrunda değil!
Да всем насрать, готов ты или нет.
Hazır olup olmaman kimin umurunda.
Господи, да всем насрать!
Kimin sikinde be öf? !
Ты все время как из задницы вытаскиваешь факты, данные, сведения. Да это... - Да всем на это глубоко насрать!
Götünden istastikler uydurup duruyorsun ama kimsenin şeyinde değil!
Да всем тут насрать, что ты думаешь!
Ne biliyor musun? - Senin ne düşündüğün, kimsenin umrunda değil.
Да потому что всем насрать.
Kimse siklemediğinden ölmüş.
Да всем на это насрать, жиртрест.
Kimsenin sikinde değil bu. Seni bok çuvalı.
— Да всем насрать.
Kimin umurunda amına koyim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]