Дай зажигалку translate Turkish
35 parallel translation
Дай зажигалку посмотреть.
Şu çakmağı göreyim.
Дай зажигалку.
Bana çakmağını ver.
- Дай зажигалку!
- Çakmağını ver!
Дай зажигалку.
Bana çakmağı ver.
Дай зажигалку.
Çakmağı ver.
- Дай зажигалку!
- Carter, çakmağını ver.
Дай зажигалку.
Çakmağını ver.
Мне нравится, как ты мыслишь, Куорри. - Дай зажигалку.
Beyninin çalışma şeklini seviyorum, Quarry.
Дай зажигалку
Bana çakmağını ver.
Дай зажигалку.
- Çakmağını versene.
Дайте вашу зажигалку.
Çakmağını ver.
Дай мне зажигалку.
Bana ateş ver.
Холли, дай мне свою зажигалку.
Holly, çakmağını ver bana.
Дай-ка сигареты и зажигалку.
Sigara ve ateş versene.
Дай мне тоже легкий "CAMEL" и зажигалку.
Bana da bir Camel Light ve çakmak verin.
Эй, а дайте мне зажигалку.
Ateş verir misiniz?
Дай мне зажигалку!
Yak şunu! Haydi!
А теперь, прошу, дай мне зажигалку.
Şimdi, lütfen, bana çakmağı uzat.
Дай мне зажигалку.
Feneri ver.
Дай мне выпивку и дай свою зажигалку.
Alkolü ve çakmağı ver.
Пит, просто дай мне зажигалку.
Pete, çakmağı ver.
Дай мне зажигалку.
El fenerini ver.
Дай мне зажигалку.
Çakmağı ver.
Дай мне зажигалку.
Hey, çakmağını ver.
Дай мне зажигалку.
Şu çakmağı bana ver.
Дай мне зажигалку!
Çakmağı bana ver.
Дай мне свою зажигалку.
Çakmağını ver.
Ага. Вы знаете Зажигалку? Да, знаю.
- Sarı Çubuk'u tanıyor musunuz?
Дай мне зажигалку!
- Şu çakmağı ver!
OК, дай ка зажигалку пожалуйста.
Tamam, çakmak verin bana.
Ну, сначала мне нужно было разыскать отца, который ушел и бродил в поле, тогда наверное, он и потерял свою зажигалку, но потом, да, ушла.
Tabi önce babamı aramak zorunda kaldım. gezinmeye çıkmış ve belli ki çakmağını da düşürmüş, sonra da, işte.
Пит, дай мне зажигалку.
Pete, ateşleyiciyi bana ver.
Дай зажигалку.
Şu siktiğimin çakmağını ver.
Дай мне мусорное ведро и зажигалку.
Bana şu çöpü versene, ben de çakmağı alayım.
Дай мне свою зажигалку.
Hadi, ver şu çakmağını.