Длинные волосы translate Turkish
264 parallel translation
У него были длинные волосы
# Saçları upuzundu
У тебя тогда были длинные волосы.
Saçların o zaman daha uzundu.
- У неё такие длинные волосы...
- Saçları da ne kadar uzun...
Ты будешь одета в белое, и у тебя будут длинные волосы, как и сейчас.
Beyazlar giyeceksin, uzun saçların olacak... şimdiki gibi.
У всех трех длинные волосы.
Saçınız uzun, hepinizin.
- "Длинные Волосы".
-... "uzun saç".
Длинные волосы... битники... наркоманы, свободная любовь... иностранцы, все что хочешь.
Uzun saçlar hippiler hapçılar, serbest aşk yabancılar, ne istersen var...
Видишь, какие у него длинные волосы?
Saçlarının uzunluğuna baksana.
Длинные волосы, кожаные куртки!
Uzun saçlı... siyah deri ceketliler!
- Ну... Я симпатичная, блестящие длинные волосы...
Işıl ışıl, uzun saçlarım...
Точно! Это у которой длинные волосы, моя королева зомби, моя мечта.
Hayallerimin kadını, zombiler kraliçesi, uzun saçlı Debbie.
С дробовиком. Белый самец. 30 лет. Длинные волосы.
Beyaz erkek. 30 yaşlarında uzun saçlı.
Да, у него были длинные волосы.
Evet, saçı uzundu.
Грязные, с проседью, длинные волосы.
Kirli, gri mi gri, uzun saç.
Какие длинные волосы!
Gerçekten çok uzun saçın var!
Длинные волосы - короткий ум, так что ли?
Uzun saç, küçük beyin, değil mi?
У Вас длинные волосы. Хм.. И Вы скроены более изящно.
Saçlarınızın daha uzun olduğunu fark ettim, ve onları daha özenli topluyorsunuz.
у него были длинные волосы, и безумные идеи, и он не всегда делал то, что другие считали верным.
Saçları uzundu ve çılgınca fikirleri vardı. Ve her zaman insanların doğru olduğunu düşündüğü şeyleri yapmazdı.
Они носили длинные волосы, и были увлечены американскими фильмами, английской модой и музыкой в стиле Свинг.
Saçlarını uzattılar. İlgi alanları Amerikan filmleri, İngiliz modası ve swing müziğiydi.
Длинные волосы.
Uzun saçli.
Ему было где-то под 35 и у него были длинные волосы.
- 30'larında, uzunca saçlı.
У него длинные волосы, он забавный.
Uzun saçları var..
У меня когда-то были такие же длинные волосы.
Bir ara benim saçımda uzundu.
В мои дни были длинные волосы, битники, пейсли.
Benim zamanımda uzun saçtı, beatniks, paisley.
- Я думаю, что длинные волосы.
- Belki uzun saçtan.
Длинные волосы, клешёные джинсы?
Uzun saç, İspanyol paça, boncuk.
Длинные волосы, ротик рабочий, попка - ягодка.
Uzun saçlar, güzel minik bir ağız ve harika bir kıç.
А почему же длинные волосы так привлекают мужчин?
Neden uzun saç erkekleri tahrik eder?
А почему же длинные волосы так привлекают парней?
Uzun saçın erkekleri tahrik etmesinin sebebi nedir?
У меня тоже были длинные волосы.
Benim saçlarımda böyle uzundu.
Видишь у меня здесь длинные волосы, как и у тебя.
Gördün mü? Saçlarım senin gibi uzundu.
- что Мелизанда... была очень красива, а у нее были длинные волнистые волосы... вот почему каждый раз, как он смотрел на нее... то просто падал и умирал от любви.
Bu Melisande... O kadar güzel, saçları o kadar uzun ve kıvırcıktı ki Kral ne zaman ona baksa, yere yuvarlanır ve ölürdü.
Помнишь скальп, висевший на копье Шрама? Длинные волнистые волосы?
Yara'nın mızrağında asılı, uzun ve dalgalı kafa derisini hatırlıyor musun?
И эти длинные белые волосы!
Bir de uzun, beyaz saçı var tabii ki!
Длинные светлые волосы среднего роста, вес фунтов 150.
Uzun sarı saçlı orta boylu, yaklaşık 70 kilo.
У тебя такие красивые, длинные светлые волосы.
Uzun sarı saçların çok güzel.
Дорогая! Длинные, красивые, Волосы густые.
Sevgilim bana uzun saçlı birini göster
У неё были черные волосы, длинные и блестящие, с синим, как вороново крыло, отливом.
Saçları uzun, siyah ve parlaktı. Bir kuzgunun tüyleri gibi mavi ışıltılı.
И длинные рыжие волосы, которые растут...
Ve büyük kırmızı saçları bu onu tanımlar...
У Мишель были длинные рыжие волосы.
Michelle'in güzel ve uzun kızıl saçları vardı.
Есть ли здесь прохладное озеро, в котором девица могла бы омыть свои длинные рыжие волосы? Нет.
Genç bir kadının uzun ve kızıl saçlarını yıkayabileceği bir göl yok mu buralarda?
- Длинные темные волосы, голубые глаза...
- Uzun kahverengi saçları...
У нее длинные темные волосы.
Uzun kahverengi saçlı mı?
Когда мы первый раз встретились, мои волосы были длинные или короткие?
İlk karşılaştığımızda saçım uzun muydu kısa mıydı?
Волосы у него длинные, здоровый лоб... и у него есть усы.
Görüyorum... Onun tüm saçları dikilmiş, ve geniş bir alnı var ve bıyığı.
- Какая Джина? Длинные, тёмные волосы, серёжки - аэропланы.
Koyu kabarık saçlı, uçak küpesi olan.
Ее длинные ноги, невероятные волосы, фарфоровое личико...
Uzun bacaklarına, olağanüstü saçlarına, porselen yüzüne.
- Длинные такие волосы!
- Uzun saçlar.
У него были длинные седые волосы и длинная накидка на плечах, покрытая белыми как снег перьями.
Kırlaşmış uzun saçını, kar kadar beyaz tüylerden yapılmış pelerininden sarkıtıyordu.
- Харпер Андерсон, около пяти футов, длинные светлые волосы.
Harper Anderson. 1,70 boylarında, sarışın.
Ну, у меня длинные коричневые волосы, тёмные глаза. Но, наверное, ты многих таких встречал в мужском туалете.
Evet, uzun, kumral saçlarım var, koyu gözlerim ama sen zaten erkekler tuvaletinde çok kız görmüşsündür.
волосы 357
длинный 92
длинные ноги 23
длинная 33
длинное 20
длинные 50
длиннее 29
длинный день 44
длинная история 217
длинный 92
длинные ноги 23
длинная 33
длинное 20
длинные 50
длиннее 29
длинный день 44
длинная история 217