English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ж ] / Журналистом

Журналистом translate Turkish

205 parallel translation
Мистер Бейн, когда я был журналистом, мне приходилось проникать туда, куда даже домушники не могли влезть.
Bay Bane, muhabir olduğum zamanlarda... bir hırsızın bile giremeyeceği yerlere girerdim.
- Эти книги нужны мне что значит быть журналистом
- Bu kitaplara ihtiyacım var. Haklısın. Bir muhabirin nasıl davranması gerektiğini bilmiyorum.
Он был великим журналистом.
İyi bir gazeteciydi.
Вы хотите быть журналистом.
Demek gazeteci olmak istiyorsun.
Еще одна улика - черное платье из тафты - обнаруженая известным журналистом Кэйси Майо, может пролить свет и помочь разрешить дело Голубой Гардении.
Uzman köşe yazarı Casey Mayo tarafından açıklanan siyah tafeta elbisenin Mavi Gardenya davasının aydınlatılmasındaki en önemli delil olacağına inanılıyor.
На Елизейских полях, с одним журналистом Мы пойдём на прес-конференцию.
Bir gazete toplantısına gideceğiz.
Значит, Фантомас тесно связан с нашим другом-журналистом.
Demek ki Fantomas'ın gazeteci dostumuzla bir bağlantısı var.
Несмотря на сильное волнение, я с радостью разделю этот момент славы с журналистом Фандором и его бесстрашной невестой.
Duyduğum bütün kine rağmen bu şerefi gazeteci Fandor ve onun cesur nişanlısıyla paylaşmak istediğimi belirtmek isterim.
Затем он стал... актером... э-э-э... игроком в бонго... революционером в Южной Америке... журналистом в Японии.
"Bongo çaldı." "Güney Amerika'da devrimci Japonya'da gazeteciydi."
Можно быть хорошим журналистом и носить бороду.
İyi gazeteci olduktan sonra sakal olsa ne olur?
Я хотел поступить в Университет Васэда и стать журналистом, но он заставил меня изучать право.
Waseda üniversitesi'ne gidip gazeteci olmak istemiştim ama o, Tokyo Üniversitesi'nde hukuk okumamı arzulamıştı.
Я с 16 лет работаю журналистом.
Hiç gerek yok, 16 yıl boyunca muhabirdim.
Перед тем, как стать журналистом, я служил в Колониях.
Gazeteci olmadan önce gönüllü askerdim.
- Журналистом.
- Gazeteci.
Сегодня мы встречаемся с Николасом Персом, американским журналистом и писателем, который только что опубликовал свой первый роман на испанском языке
Nicholas Peers bugün bizlerle, kendisi ilk romanı henüz İspanyolcaya çevrilen Amerikalı bir yazar.
Я не собираюсь становиться постоянным журналистом.
Sürekli yazan bir köşe yazarı olmama gerek yok.
Обнаружив, что между журналистом и террористом существуют не совсем обычные отношения, я встревожился.
Söz konusu bir gazeteci ile haberi arasındaki garip ilişki beni gerçekten endişelendirdi.
Сегодня утром я разговаривал с журналистом насчет останков.
Bu sabah basın sözcüsüyle ceset parçaları hakkında konuştum.
Я свяжусь с твоим журналистом.
Bunu muhabiriniz ile birlikte halledeceğim.
- Вы слишком красивы, чтобы быть журналистом.
Bence bir yazar olmak için çok güzelsin
Сказала, что проведу его с лучшим британским журналистом Пишущем о лошадях.
Onlara geceyi İngiltere'nin en iyi gazetecisi ile geçireceğimi söyledim.
Я могу быть журналистом или фотографом, актрисой. На худой конец, могу писать книги.
Önce gazeteci, sonra fotoğrafçı, oyuncu ve sonunda kitap yazacağım.
Поэтому вы стали журналистом?
Bu yüzden mi gazeteci oldun?
- Если ты станешь рок-журналистом...
- Rock gazetecisi olacaksan...
Ну что ж, ей будет нелегко. Особенно, из-за модели, которая стала журналистом и перевирает всю историю.
Hele o model bozması haberci hikâyesini yanlış anlatırken.
Дэвид Уэбстер стал журналистом и работал на "Уолл Стрит Джорнал" позднее он написал книгу об акулах.
David Webster, Saturday Evening Post ve Wall Street Journal'a yazar oldu. Daha sonra köpek balıkları ile ilgili bir kitap yazdı.
Это кожаная куртка и пишущая машинка, которые могли тебе понадобиться, если бы ты стала путешествующим рок-н-ролльным журналистом.
Deri bir ceket ve bir de daktilo ki bunlar Rock müzik gruplarıyla yapacağın yolcukluklarda gazeteci olmanı sağlardı.
мне позвонили. чтобы встретиться с каким то журналистом который хочет написать статью о моём саттелитном проекте в НАСА.
Bir telefon geldi, yayıncının evine gidip çok gizli NASA projem hakkında haber yapmak isteyen bir gazeteciyle buluşmam istendi.
Первая - стал журналистом.
İlki muhabirliğe başlamaktı.
Временами быть объективным журналистом просто мерзко.
Bazen tarafsız bir gazeteci olmanın berbat olduğunu düşünüyorum.
Молли уже пыталась убить одного журналиста, который раскрыл вашу деятельность и теперь пытается сделать это с другим журналистом.
Molly daha şimdiden burada yaptıklarınızı ortaya çıkarmak isteyen bir muhabiri öldürdü ve şimdi bir başkasının peşinde.
Ну, я просто - просто у меня сегодня настроение наподобие "как же это отстойно - быть журналистом".
Bu da muhabir olmak berbattır dediğim günlerden biri.
Он был журналистом.
O da bir gazeteciydi.
и один старый друг-марокканец. предлагает мне поработать журналистом в его газете
Faslı eski bir dostum gazetesinde stajyer olarak beni işe alabilir.
А он стал журналистом-анархистом.
O ne yaptı? "Gazetecilik okuyacağım" dedi, anarşist oldu.
Она была лучших журналистом, которого я когда-либо видел.
Benim tanıdığım en iyi gazeteciydi.
Сначала он разобрался с журналистом.
İlk olarak âdi muhabirin işini gördü.
Сегодня вечером я встречаюсь с журналистом, который написал ту стать.
Bu makaleyi yazan adamla bir şeyler içeceğiz.
Он назвался Джо Стромбелом, журналистом из страны мертвых.
Ama sonra bana adının Joe Strombel olduğunu söyledi ölüler diyarından gelen bir gazeteci.
И к моде ты совсем равнодушна, ведь ты хочешь быть журналистом.
Hayır, sen sadece gazeteci olmak istiyorsun.
Я была от этого не в восторге, Но именно такое вот поведение и сделало его тем журналистом, каким он был.
Onun için çıldırmadım fakat heyecan arayan davranışı gerçekte olduğu gibi bir gazeteci yaptı.
Как только встречусь с журналистом.
Bir röportajcı ile görüşmeye başlar başlamaz.
Расскажи нам, каково это быть журналистом.
Bize gazeteciliğin nasıl olduğunu anlatsana...
Буду рассказывать шестилетним детишкам каково это. быть журналистом.
6 yaşındaki bir avuç çocuğa gazeteciliği anlatacağım.
А, также, является журналистом в Шоутаим.
Ayrıca Showtime'da çıkıyor.
Я думаю, нам лучше поговорить о том, каково это, быть журналистом.
Neden şöyle...
- Я говорила с журналистом.
- Şu gazeteciyle konuştum.
И если я устроюсь на работу журналистом в комиксы, это будет одно.
O zaman bir çizgi romanda gazetecilik işi bulursam, bunu giyeceğim.
Но ты ведь была журналистом в "Факеле", верно?
Ama sen Toruch'da yazardın değil mi?
Мой первый муж был журналистом.
Evet.
Рори собирается стать журналистом.
Rory gazeteci olacak. Dünyayı kasıp kavuracak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]