English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / К тебе посетитель

К тебе посетитель translate Turkish

90 parallel translation
Микки, к тебе посетитель.
Sana bir müşteri var, Mickey.
К тебе посетитель.
Bir ziyaretçin var.
Люк, к тебе посетитель.
Luke, bir ziyaretçin var.
Вонг Фей-Хунг, к тебе посетитель.
- Tamam. Wong Fei-hung, biri sizi görmeye geldi
К тебе посетитель.
Ziyaretçin var.
К тебе посетитель, дорогая.
Misafirin var, hayatım.
К тебе посетитель!
Ziyaretçin var!
Раковина, к тебе посетитель.
Sink, ziyaretçin var.
Айра! К тебе посетитель.
Ziyaretçin var.
КАКОЙ-ТО КОП ЗА КАДРОМ : Перри, к тебе посетитель.
Bir ziyaretçin var, Perry.
Чак, к тебе посетитель.
Chuck, ziyaretçin var.
5796, к тебе посетитель.
5796, ziyaretçin var.
5796, к тебе посетитель!
5796, ziyaretçin var!
Доус, к тебе посетитель.
Dawes, seni görmek isteyen bir ziyaretçi var.
К тебе посетитель, Семьянин.
Ziyaretçin var, aile çocuğu.
Пибоди, к тебе посетитель.
Peabody, ziyaretçin var.
Там к тебе посетитель.
Ziyaretçin var.
К тебе посетитель, Дрор.
Ziyaretçin var, Dror.
К тебе посетитель.
Ziyaretçiniz var.
Том, к тебе посетитель.
Tom, bir ziyaretçin var.
Синди, дорогая, к тебе посетитель.
Cindy ; tatlım, ziyaretçin var.
Рашид, к тебе посетитель.
Rashid... Ziyaretçin var.
Ди, к тебе посетитель.
Dönüyor muyuz?
Дорогой, к тебе посетитель.
Tatlım, ziyaretçin var.
Дорогая, к тебе посетитель.
Bak hayatım. Misafirin var.
Сага, к тебе посетитель.
Saga. - Ziyaretçin var. - Kimmiş?
Эй, Кайл. К тебе посетитель.
Kyle, ziyaretçin var.
Борис-Животное к тебе посетитель.
Hayvan Boris. Ziyaretçin var.
Санчез, к тебе посетитель!
Sanchez, ziyaretçin var!
Мона, к тебе посетитель.
Mona, bir ziyaretçin var.
Что? К тебе посетитель.
- Ziyaretçin var.
К тебе посетитель.
- Ziyaretçiniz var.
Стаббс, к тебе посетитель.
Stubbs, ziyaretçin var.
К тебе посетитель.
Bak, bir misafirimiz var. O senin amcan.
Сага, к тебе посетитель.
- Haklısın. - Saga, bir ziyaretçin var.
К тебе посетитель.
- Ziyaretçin var.
К тебе посетитель.
Seni görmek için gelen biri var.
- К тебе посетитель.
- Harika. Ziyaretçilere bayılırım.
Закрытый гроб не обрадует твою маму. Кэнэн, к тебе посетитель.
- Kanan, ziyaretçin var.
Шеф, к тебе посетитель.
Patron, ziyaretçin var.
Эй, Портер, к тебе посетитель.
Porter, ziyaretçin var.
- Линдсей, к тебе посетитель.
- Lindsay, bir ziyaretçin var.
к тебе посетитель.
Ziyaretçin var.
Джонсон, к тебе посетитель.
Johnson, ziyaretçin var.
К тебе посетитель.
Bir ziyaretçimiz var.
Кстати, если к тебе придет посетитель, ты должен надеть пиджак.
Bakmanı isterdim. Misafirin var, ceketini giysen diyorum.
К Тебе Посетитель. Луторий.
Ziyaretçin var.
Шей, к тебе опять посетитель.
Shay. Yine bir ziyaretçin var.
Адам, к тебе тут посетитель.
Adam, ziyaretçin var.
Когда к тебе придет твой посетитель?
Ziyaretçin ne zaman gelecek?
Когда к тебе подходит посетитель, помни : явный оттенок лёгкости.
Harika olacak. Müşteri sana geldiğinde neşeli dur, tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]