English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Конецно

Конецно translate Turkish

17 parallel translation
Конецно, я подожду.
Tabii beklerim.
Конецно, ты мне сказала после того, как я спросил.
Sana sorduğum zaman anlattın.
Конецно, плохое здоровье и алкоголь приводят к рвоте.
Bazı sağlık sorunları ve alkol kusmaya neden olabilir.
- Конецно же, я права.
- Aynı blokta oturuyoruz.
Конецно, нет.
Tabii ki gelmiyor.
Конецно, дойду.
- Tabii ki.
Нет, конецно, отдых не знацит бездействие.
Dinlenmesi gerektiğini söylüyorum. Hiçbir şey yapamaz demiyorum.
Отправляем его в нейрохирургию на операцию? Да, конецно.
- Nöroşirürji'ye mi gidecek?
Конецно, я показала, но пациент не был согласен.
Tabii ki ancak hasta imzalamak istemedi.
Сейцас, конецно. Если я не пошлю его сейцас, я вообще его не пошлю.
Şimdi göndermezsem bir daha göndermem.
- Конецно, можешь.
Sakin...
Я, конецно, не специалист, но его рвало слизью с кровью.
Kan tükürüyor.
Конецно, он наш сосед.
Sonuçta komşum ama...
Конецно, я понимаю.
Anlıyorum.
Конецно, ложитесь.
- Evet.
Конецно, мадам, заходите.
- Tabii bayan içeri girin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]