English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Легкотня

Легкотня translate Turkish

48 parallel translation
- Нет, легкотня.
- Yok, o olmaz.
Легкотня.
kolay.
Легкотня.
Çocuk oyuncağıydı.
Ни один. Легкотня, как в парке пройтись.
Parkta yürüyüş yapmak gibi olacak.
Говорят, этот предмет легкотня.
Bu dersin çantada keklik olduğunu duydum.
Это же легкотня.
Çok kolaymış.
Так что с вами будет легкотня
Senin için biraz ağırdan alacağım.
Э, ну, эт легкотня...
Bu kolay...
- Пока что одна легкотня.
- Şimdilik çocuk oyuncağı.
Легкотня.
Çok basit.
Крейглист? Вот легкотня, которой я могу заняться.
İşte benim kolaylıkla yapabileceğim bir şey.
- Супер. Легкотня.
Güzel.
Да, легкотня... всегда так было.
Evet. Basit iş. Hep öyleydi.
Да не... легкотня, как всегда.
Boş ver, halledemeyeceğimiz bir şey değildi.
Не, английский - это легкотня.
İngilizce dersinin abartılacak bir şeyi yok.
- Я привёз Эль Камино... так какой у нас план? - Легкотня...
- Lanet olsun.
- Легкотня.
- Epey kolay oldu. - Evet.
Легкотня!
Çocuk oyuncağı.
Легкотня.
Yapacağın iş kolay.
Легкотня.
Zahmetsiz bir gün oldu.
Легкотня.
Çok kolay.
И в отличие от парочки последних, это задание - легкотня.
Son birkaçının aksine bu seferki rahat bir iş.
Легкотня!
Çok kolay!
Легкотня.
Çok basitti.
Легкотня.
Kolaydı.
Легкотня.
- Çocuk oyuncağı.
Легкотня.
Bebek işi.
Не легкотня.
Alternatif bir boyuta geçtikten sonra geri dönme şansı çok az. Bebek işi değil.
Да! Легкотня.
Kolay cevap.
Видишь, легкотня.
Gördün mü? hiç de zor değil.
- Легкотня.
- Kolay.
Легкотня, да?
Çocuk oyuncağı, değil mi?
Легкотня, да?
Çocuk oyuncağı değil miydi?
"Легкотня"...
Çocuk oyuncağı.
Легкотня, уух, так ветрено.
Çocuk oyuncağı, sallandır taşağı!
Что? Легкотня.
Ne?
Легкотня.
Kolay iş.
Это - легкотня.
Çok basit. Sorun nedir?
Легкотня.
Çocuk oyuncağı.
- Легкотня.
- Dert etme.
Легкотня.
- Çok kolay.
Легкотня.
- Kolay iş.
— Легкотня.
Çok kolay.
О, легкотня.
- Kolaymış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]