English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Лейтенант скотт

Лейтенант скотт translate Turkish

52 parallel translation
Докладывает лейтенант Скотт в отсутствии капитана и его помощника.
Binbaşı Scott bildiriyor.
Мы думаем, это те же создания, которых лейтенант Скотт видел на пустынной планете.
Bunların, Teğmen Scott'ın çöl gezegeninde karşılaşmış olduğu yaratıklardan olduğunu düşünüyoruz.
Лейтенант Скотт провалился в расщелину.
Teğmen Scott bir buzul yarığının içine düşmüş.
Лейтенант Скотт, Илай, мистер Броди, лейтенант Джеймс и доктор Парк играли в карты в столовой во время убийства.
Teğmen Scott, Eli, Bay Brody, Teğmen James ve Dr. Park cinayet sırasında birlikte kağıt oynuyorlardı.
Думаю, лейтенант Скотт или...
Teğmen Scott yapabilir...
Лейтенант Скотт?
Teğmen Scott?
Лейтенант Скотт - пилот, а Ти-Джей - фельдшер, и на планете это пригодится.
Teğmen Scott'ın pilotluk eğitimi var ve TJ'in sıhhıyeci olarak yetenekleri gezegende gerekli olacak.
Лейтенант Скотт, мы вышли из сверхсветовой.
Teğmen Scott, az önce FTL'den çıktık.
Слушайте, я понимаю желание некоторых остаться, но лейтенант Скотт и Ти Джей?
Bak, bazılarının kalmak istemesini anlayabilirim ama Teğmen Scott ve T.J.?
Лейтенант Скотт, это полковник Янг, прием.
Teğmen Scott, ben Albay Young, beni duyuyor musun?
Лейтенант Скотт, сержант Грир, ответьте.
Teğmen Scott, Çavuş Greer, cevap verin.
Лейтенант Скотт, это лейтенант Джеймс, как слышите?
Teğmen Scott, Ben Teğmen James duyuyor musun?
Лейтенант Скотт, вы меня слышите?
Teğmen Scott, beni duyuyor musun?
Лейтенант Скотт нашел пресную воду к востоку от врат.
Teğmen Scott, Yıldız Geçidinin doğusunda taze su bulmuş.
Лейтенант Скотт примет на себя командование обороной корабля.
Geminin savunmasından Teğmen Scott sorumlu olacak.
Лейтенант Скотт?
Teğmen Scott.
Камила, это лейтенант Скотт.
- Camile? Ben Teğmen Scott!
Сержант Грир, это лейтенант Скотт.
Çavuş Greer, ben Teğmen Scott!
Лейтенант Скотт. Это доктор Раш.
Üsteğmen Scott, ben Dr. Rush.
Лейтенант Скотт, вы меня слышите?
Üsteğmen Scott, beni duyuyor musun?
Лейтенант Скотт, вы меня слышите?
Üsteğmen Scott, beni duyabiliyor musun?
Лейтенант Скотт, это Волкер.
Teğmen Scott, ben Volker.
Лейтенант Скотт...
Teğmen Scott...
Ты уверена, что инфицирован только лейтенант Скотт?
Enfekte olan tek kişinin Teğmen Scott olduğundan emin misin?
Пока кровь Хлоуи продолжает показывать необычные антибактериальные свойства... Лейтенант Скотт похоже приходит в норму.
Chloe'nin kanı değişik bir antibiyotik özelliği göstermeye devam ederken Üsteğmen Scott'ınki normale dönmüş gibi.
Лейтенант Скотт?
Üsteğmen Scott?
Лейтенант Скотт...
Üsteğmen Scott...
Это лейтенант Скотт.
Ben Üsteğmen Scott.
Лейтенант Скотт, прием.
Döner dönmez sana teklifte bulunacaklar. Teğmen Scott, yanıt verin.
Лейтенант Скотт, прием.
Teğmen Scott, yanıt verin.
Лейтенант Скотт, где вас носит?
Teğmen Scott, nerelerdesin?
Лейтенант-коммандер Скотт - временный командир.
Kumanda geçici olarak Scott'da.
Лейтенант Скотт записывает в отсутствии капитана Кирка.
Binbaşı Scott kaydediyor.
Лейтенант Ухура, пусть доктор Маккой и м-р Скотт встретят меня там.
Teğmen Uhura, Dr. McCoy ve Mr. Scott'u alarak benimle orada buluşun.
Инженер Скотт, лейтенант МакГайверс.
Teknik Subay Scott, Teğmen McGivers.
Из экипажа "Энтерпрайз", что высадились на планету, доктор МакКой, инженер Скотт, мистер Спок, лейтенант Галвей и я - у нас всех явные признаки старения.
Aşağıya ışınlanan personel - Dr. McCoy, Mühendis Scott, Mr. Spock, Teğmen Galway ve ben - kesin yaşlanma belirtileri gösteriyor.
Лейтенант Палмер, пусть мистер Скотт займется ремонтом привода искривления.
Teğmen Palmer, Bay Scott'a söyleyin Warp ünitesi onarımını hızlandırsın.
Где... Лейтенант Трейси мертва, Скотт.
Seni odada tek başına buldular.
Говорит лейтенант коммандер Скотт.
Teğmen Scott konuşuyor.
лейтенант-коммандер Леонард Маккой, лейтенант-коммандер Монтгомери Скотт, офицеры Чехов, Кайл, Ухура. И моя глубочайшая благодарность коммандеру Споку, офицеру по науке, который отдал жизнь, выполняя свой долг.
Komutan Leonard McCoy, Komutan Montgomery Scott, subaylar Chekov, Kyle, Uhura, ve en büyük övgüm bilim subayımız Komutan Spock'a,
Докладывает лейтенант-коммандер Скотт.
Teğmen Scott bildiriyor.
Лейтенант-коммандер Скотт, глава инженерной службы корабля "Энтерпрайз".
- Ben Teğmen Scott. USS Enterprise makine sorumlusu.
Лейтенант Мэтью Скотт.
Çalıştırdın mı? Teğmen Matthew Scott.
Лейтенант Скотт, прием.
Teğmen Scott, cevap ver lütfen.
Лейтенант Скотт говорил то же.
Teğmen Scott da aynı şeyi söylemişti.
Это значит... что лейтенант Скотт...
Teğmen Scott, onun...
Я лейтенант Мэтью Скотт.
Ben Teğmen Matthew Scott.
Лейтенант Скотт, прием.
Teğmen Scott, cevap verin.
Лейтенант Скотт, явитесь на мостик.
Shizof Üsteğmen Scott, köprüye gel. Evet, efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]