English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Моя куртка

Моя куртка translate Turkish

67 parallel translation
Да отцепись ты! Эй! Это моя куртка!
Hey, o benim ceketim!
Моя куртка.
Montum. Sıcak tutar.
Это моя куртка.
- O benim ceketim.
О, конечно, моя куртка.
Tabi, Blackhawks ceketim.
Моя куртка.
Benim ceketim.
Эй, так моя куртка запачкается.
Hey, ceketim kirleniyor.
Думаю на нем была моя куртка.
O benim houndstooth ceketimi giyiyor.
Ко мне по ошибке попала моя куртка. Извини.
Ceketini almışım yanlışlıkla!
Это моя куртка.
O ceket benim.
Моя куртка.
Ceketim.
Это даже не моя куртка.
Benim değil.
- Моя куртка...
- Manto!
Моя куртка...
Ceketim...
А тебе идет моя куртка.
Ceket sana uydu.
Моя куртка.
Ceketim!
Моя куртка?
Ceketim?
Это моя куртка.
Benim montum bu.
Это моя куртка.
Bu benim ceketim.
Это моя куртка.
O benim ceketim.
Нет, но... на тебе моя куртка.
Dur ama, hem ceketim sende.
Кстати, вон моя куртка, на полу.
Ceketim buradaymış. Ama artık umurumda değil.
Эй, это моя куртка?
Hop, benim montum mu bu?
Это моя куртка от Армани?
Bu benim Armani ceketim mi?
Где же моя куртка?
Bekle, ceketimi alayım.
Он гораздо удобней, чем моя куртка.
Ceketimden çok daha rahat.
- Моя куртка. Пахнет травкой.
- Esrar kokuyor.Ceketim.
Это дымится моя куртка.
Bu bir dumanlı ceket.
- Моя куртка!
- Ceketim!
На тебе моя куртка.
Benim kapüşonumu almalısın.
Моя куртка выглядит так, будто она из Арканзаса?
Ceketim Bull Shoals, Arkansas'tan alınmış gibi mi duruyor?
Моя куртка вплавилась в кожу. Есть ожог.
- Montum eriyip derime yapıştı.
Тебе нужна моя куртка?
Ceketimi ister misin?
Но прошлой ночью, моя куртка сделала меня невидимым.
Ama dün gece ceketim beni görünmez kıldı.
Предупреждаю : моя куртка из полиестера легко воспламеняется.
Uyarı : polar karışımı ceketim bir hayli yanıcıdır.
Моя куртка сделала меня не видимым, и у меня появился шанс первым его убить.
Ceketim beni görünmez yaptı ve onu önce ben öldürebildim.
Тебе понравится моя куртка.
Yeni ceketime bayılacaksın.
Вообще-то, это моя куртка.
Aslında, benim ceketim.
Подожди.. это, что моя куртка бездомного?
Bir dakika- - o benim evsiz ceketim mi?
Так, а где моя куртка?
Montumu ne yapmıştım?
Черт. Моя куртка у Гранта.
Ceketimi Grant giyiyor.
Я все равно пойду, потому что моя куртка там осталась.
Zaten ben gitmek zorundayım montumu orada bıraktım.
Моя новая куртка.
Yeni ceketim.
- Это была моя кожаная куртка за 1200 долларов.
Hadi ama o benim 1200 dolarlık ceketim.
Думаете, им не понравится моя кожаная куртка?
Deriden etkileneceklerini düşünmüyorsunuz değil mi
Нет-нет, чур, куртка моя.
Hayır, hayır, hayır. Deri ceketi ben giyiyorum.
Куртка моя.
Bu benim ceketim.
Это моя счастливая гастрольная куртка.
Bu benim şanslı tur ceketim.
- Куртка моя.
- Mont benim olacak.
Я пошла прилечь в кабинете медсестры, повесила куртку на вешалку рядом с дверью, а когда моя сиеста горя закончилась, куртка пропала.
Biraz uzanmak için hemşirenin ofisine gittim ve ceketi kapının yanındaki askıya astım. Yas uykumdan uyandığımda gitmişti.
Ух ты, это ж моя самая первая в жизни кожаная куртка.
Bu benim ilk deri ceketim.
Где моя гадская куртка?
Montum nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]