English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Найти убийцу

Найти убийцу translate Turkish

376 parallel translation
Cобираюсь найти убийцу.
Katili yakalayacağım.
Найти убийцу Джин - вот главная цель для нас.
Jean'nin katilini bulmak için her bilgi önemli.
Кроме пустых обещаний найти убийцу он не сделал ничего.
O sadece büyük laflar eder. Parmak izlerini bile bulamadı.
Убили парня, и наша задача - найти убийцу.
Genç bir adam öldürüldü. Ve bizim isimiz de süphesiz ki katili ortaya çikarmaktir.
Нет, я думаю, раз произошло убийство, вы сами должны найти убийцу, а не ждать, что его найдет несчастный больной амнезией.
Hayir, ama eger ortada bir cinayet varsa, katili bulmasi gereken sizlersiniz saniyorum.
Но найти убийцу до того, как он совершил преступление, невозможно.
Bir katili cinayet işlemeden saptamaya çalışıyoruz.
Первое - найти убийцу, второе - проследить, чтобы все состояние попало в руки мадемуазель Виолетты, как и хотел ее опекун, до того, как безжалостный убийца предъявит на него свои права.
İkincisi ise katil, mirasa ellerini süremeden Andrew'un istediği gibi mirası Matmazel Violet'ın ellerine teslim etmekti.
Я хочу помочь тебе найти убийцу
Kıçına kurşun sıkanla tanışsam.
Для Майка нет ничего более важного чем найти убийцу Макс
Mike için en önemli şey Max'ı vuranın işini halletmek.
Все это прекрасно, мистер Пуаро. Но разве это поможет найти убийцу Си?
Hepsi çok iyi, Bay Poirot, peki bize Cee'yi kimin öldürdüğünü söyleyecek misiniz?
Я хочу найти убийцу.
ben cinayetleri çözmeye çalışıyorum.
- Если я не могу найти её, то надо хотя бы найти убийцу, пока он до неё не добрался.
— Eğer ben kızı bulamıyorsam, O kızı bulmadan katili bulmam gerek.
Господин Хёрст,.. ... за последние 16 дней были найдены две задушенные девушки. Я должен найти убийцу.
Bay Hearst, son on altı gün içinde iki genç kız boğularak öldürülmüş halde bulundu.
Я дал клятву найти... Найти убийцу Джини Ларсен.
Ginny Larsen'in katilini bulacağıma dair bir söz verdim.
Мы должны найти убийцу - иначе, зачем нас приставили к ней?
Sizce suikastçıyı bulmak için değilse neden ona gönderildik?
Поэтому, чтобы найти убийцу, нужно чтобы каждая из нас сказала про себя правду!
Katili bulmak için, hepimiz doğruyu söylemeliyiz.
Вы знаете, почему не можете найти убийцу?
Katili neden yakalayamadıklarını biliyor musunuz?
Полиция может найти убийцу по кусочку ДНК.
Bilirsiniz, polis küçücük bir DNA bile bulsa dava açabilir.
Я пошел в полицию, чтобы найти убийцу матери.
Onun katilini bulmak için polis oldum.
Мадмуазель Гилкрист, мне поручено найти убийцу мадам Галаччио.
Bayan Gilchrist, Bayan Gallaccio'nun katilini bulmaya kararlıyım.
Послушай, мне жаль Дайдру, и ты должен хотеть найти убийцу, но все это не должно нас угнетать
Bak, Deirdre konusunda gerçekten üzülüyorum ve onu öldüren kişiyi bulman gerektiğini biliyorum. Ama eğer birlikte yaşayacaksak, bu şeylerin etrafımızda olmasını istemiyorum.
Я должен найти убийцу Джессики.
Jessica'nın katilini bulmalıyım.
Нет, я должен найти убийцу Джессики.
Hayır, Jessica'nın katilini bulmalıyım.
Я должен найти убийцу Джессики.
Ben Jessica'nın katilini bulmalıyım.
Нет, я должен найти убийцу Джесс.
Jessica'nın katilini bulmalıyım.
Я собираюсь найти убийцу Джессики.
Jessica'nın katilini bulmak istiyorum.
Я хочу найти убийцу Элины также сильно, как и ты.
Ben de senin kadar Elina'nın katillerinin bulunmasını istiyorum.
Сколько, по вашему, потребуется времени, чтобы найти убийцу?
Katilin bulunması ne kadar sürer?
Ты же хочешь найти убийцу Минути?
Minuti'nin katilini bulmak istiyorsun değil mi?
Я должен найти убийцу Джессики.
- Ben Meg. - Ne tarafa gidiyorsun?
Значит, найти убийцу как два пальца обоссать.
O zaman katili bulmak çocuk oyuncağı.
Важно найти убийцу, но вы и Тайс важнее.
Suçlunun bulunması önemli ama Theis'la sen çok daha önemlisiniz.
Я хочу найти убийцу моей дочери. Убийца твоей дочери в тюрьме.
Kızımı kimin öldürdüğünü bilmek istiyorum.
Мы должны были найти убийцу.
Bulmamız gereken bir çocuk katili var.
И когда он прочитает, что мы думаем, что убийца жокея совершил оба убийства, он может постараться помочь нам найти этого убийцу.
Jokeyin katilinin her iki cinayeti de işlediğini okuyunca jokeyin katilini bulmamıza yardım edebilir.
Но ведь, может быть, ты так хочешь его найти, что принял за убийцу человека, который на него чуть похож?
Peki bunu, ona biraz benzeyen bir adamın katil olduğunu düşünecek kadar çok istemiş olamaz mısınız?
Хозяин ресторана, который не может забыть свою бывшую жену, и хочет нанять убийцу, чтобы убить тёщу, потому что хочет пойти на похороны и встретить там бывшую жену
Boşanmış olmasına rağmen karısını unutamamış olan lokantacı. Karısını cenazede görebilmek için kayınvalidesini öldürtmek üzere kiralık katil tutmaya karar veriyor. Sonra da eve dönmesi için onu ikna etmeye çalışıyor.
Жена Саливана была убита. Президент поклялся найти её убийцу.
Başkan, Sullivan'ın karısının katilini bulmaya and içti.
- Нужно найти убийцу.
İçerideki herkesin listesini yapın.
- Если вы хотите помочь нам найти его убийцу - нам нужна полная информация.
Kocanızın katillerini yakalamamızı istiyorsanız bütün bilgilere ihtiyacımız olacak.
Мы ещё не нашли тело вашего мужа. Но мы прикладываем все усилия, чтобы найти его убийцу. Этого пришельца.
Kocanızın cesedini henüz bulamadık fakat bu "iki yüzlü" katili bulmak için ne gerekiyorsa yapıyoruz.
Но мы можем использовать это, чтобы найти настоящего убийцу... возможно.
Ancak bunu gerçek suikastçiyi bulmak için kullanabiliriz... belki.
Майор Картер и Агент Баррет ведут расследование это поможет найти им настоящего убийцу.
Binbaşı Carter ve Ajan Barrett bir iz üzerindeler ve bu onları gerçek suikastçiye götürebilir.
Я должен найти этого убийцу! И немедленно!
Bu katili bulmak zorundayım!
Твои экстрасенсорные видения не только помогли нам поймать убийцу, но и позволили многим невиновным людям выйти на свободу.
Birçok masum insanı da hapisten çıkarttı.
Сожалеем о вашей утрате, но любая информация от вас может помочь найти её убийцу.
- Bir video klipte. - Porno mu? Hayır, kız arkadaşım bana internet videoları yollar.
Я должен найти убийцу Джессики.
Hayır.
Элина была молодой и красивой, поэтому ты хочешь найти её убийцу.
Bunu onun için yapmak istiyorum.
Я знаю точно, я могу найти этого убийцу.
Bildiklerim, bu katili yakalatabilir.
Я собираюсь найти его убийцу.
Neredeyse işe yaradı. Katilini bulacağım.
Можете найти себе другого убийцу.
Kendinize başka bir kasap bulabilirsiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]