Некоторые утверждают translate Turkish
45 parallel translation
Некоторые утверждают, что это был дьявол... но никто не знает наверняка.
Bazıları iblis olduğunu iddia etse de,.. ... kimse tam olarak gerçeği bilmiyor.
Некоторые утверждают что это что профессионалы, кто решит любую проблему в Нью-Йорке, сами и являются источником этой проблемы.
Bazıları bütün olayların sebebinin Hayalet Avcıları olduğunu savunuyor.
Некоторые утверждают, что дети живут радостью познания мира.
Bazılarına göre ; çocuklar merak ve keşif duygusuyla yaşarlar.
Некоторые утверждают, что по прошествии какого-то времени у человека в глазах появляется отчаяние.
Bazıları senin çok ümitsiz bir bakış açın olduğunu söylüyor.
Некоторые утверждают,... что секс - в основном область чувств и психологии.
Bazı insanların tereddütleri var. Seks yoğun şekilde duygularla ve psikolojik davranışlarla ilgili bir şey.
Некоторые утверждают, что динозавры вымерли из-за этого. Но как выжили насекомые, птицы и млекопитающие?
Bazı kişiler neden dinozorların neslinin tükendiğini soruyor, fakat aslında neden böcekler, kuşlar ve memeliler kurtuldu?
Очень жаль, что некоторые утверждают, будто я сторонник Помпея.
Ne yazık ki, benim Pompey'in tarafında olduğumu söyleyenler var.
Некоторые утверждают, что именно Ван Хью воодушевил Андерсена на писательство.
Kimilerine göre Andersen'i yazmaya teşvik eden Van Hugh olmuştur.
Некоторые утверждают, что их подвергали пыткам.
Bazılarıysa işkence gördüklerini söylüyor.
Некоторые утверждают, что я всегда им был.
Evet. Pek çok kişi daha uzun sürdüğünü söylüyor.
Некоторые утверждают, что я как раз такой.
Bazıları benim söz konusu mesele olduğumu söyleyebilir.
Некоторые утверждают, что политическая система заторможена идеологическими сторонниками жесткого курса, не желающими идти на компромисс.
İdeolojilerinden taviz vermeyip uzlaşmaya varmak istemeyenler yüzünden politik sistemin açmaza sürüklendiği söyleniyor.
Некоторые утверждают, что его арест - это политический ход,... организованный кандидатом на пост Министра Обороны, Виктором Чагариным.
Halkın bazı kesimi Komarov'un hapsedilmesinin Savunma Bakanı adayı Viktor Chagarin'ın düzenlediği bir politikal hamle olduğunu düşünüyor.
Некоторые утверждают, что это часть расследования офицеров полиции, которые избили местного Санту.
Bazıları bu yerel Noel Baba'yı döven polislere soruşturma açılmasını istiyor.
Некоторые утверждают, что ваши дети рождены не от короля Роберта, что они бастарды, плоды инцеста и прелюбодеяния.
Çocuklarının babasının Kral Robert olmadığını, çocuklarının ensest ve zinadan doğmuş piçler olduğunu söyleyenler var.
Некоторые утверждают, будто Король-ворон - не человек, а идея. Что он - не один волшебник, но несколько.
Kuzgun Kral'ın bir insan olmadığını, fikirden ibaret olduğunu ve tek bir büyücü değil, birden çok büyücü olduğunu söyleyenler var.
Некоторые утверждают, что ты там в холмах застрелил Карла, обеспечил прикрытие наследнице.
Bazı çocuklar varisi korumak için tepede Carl'ı vuranın sen olduğunu söylüyor.
Некоторые утверждают, что они все слышали.
Bazıları sizi duyabileceklerini söylüyor.
Некоторые даже утверждают, что тарелки приземлялись.
İniş yaptıklarına dair iddialar da var.
Несмотря на то, что утверждают некоторые, уважение к церкви будет восстановлено.
Carabinieri gelince, her şey sona erdi.
- Знаешь, некоторые ученые сейчас утверждают что обезьяны и дети - это разные биологические виды.
- Biliyor musun, Ross, bazı bilim adamları maymunlarla bebeklerin gerçekte farklı olduğunu söylüyor.
люди утверждают, что некоторые призраки начинают говорить, а около Вестминстерского моста обнаружена постоянная толпа.
Ve Westminster Köprüsü'nde nizamlı bir şekilde toplandıkları görülüyor.
Некоторые очевидцы утверждают что видели три точки на обшивке летательного аппарата.
Bazı tanıklar üç noktayı uzay gemisinin gövdesinde gördüklerini belirttiler.
Некоторые религии утверждают, что если уничтожить лидера вампиров, они снова становятся людьми.
Bazı efsanelere göre, vampirlerin barınaklarını yok edersen vampirler tekrar insan olurlarmış.
Мистер Пфайффер, некоторые люди утверждают... что вы с Блаунером не очень ладили.
Bay Pfeiffer, duyduğuma göre Blauner'la pek anlaşamamışsınız.
Хотя некоторые конспираторы утверждают, что всё-таки "он родился в Африке!"
komple teorisiyle ilgilenenler aksini düşünseler bile! "
Некоторые люди утверждают даже, что он руководил французским отделением террористической организации "Черный Сентябрь".
Bazıları savunsa bile o "Kara Eylül" ün Fransa'daki hücresini yönetmişti.
Да, некоторые исследователи утверждают, что существует связь между геном МАО-А и агрессивным поведением, но не меньшее количество исследований оспаривает это заключение.
Elbette ki MAO-A geniyle şiddet davranışının arasında bağlantı olduğunu gösteren birçok çalışma mevcuttur ama bu teoriyle çelişen bir sürü çalışma da var.
Ну, наверняка не известно, это еще обсуждается, но некоторые историки утверждают, что она восходит к римской игре Паганика, в которой участники использовали изогнутые палки для ударов по заполненному кожаному мячу.
Çok net değil ; bazı kısımları da tartışmaya açık ; ama bazı tarihçilere göre, Roma oyunu Paganica'ya dayanırmış tarihi. O oyunda da, katılımcılar deri bir topa vurmak için sopa kullanırlarmış.
Некоторые из этих веб-сайтов утверждают, что всё это просто рекламный трюк.
Bu sitelerden bazıları bütün bunun bir reklam numarası olduğunu düşünüyor.
Некоторые говорят, что это был кто-то из его Королевской Гвардии, другие же утверждают, что это сделал сам Станнис — после того, как переговоры провалились.
Bazı insanlar da kendi muhafızlarından biri yaptı diyor ama bazıları da, görüşmeler kötü geçtiği için Stannis'in yaptığını düşünüyor.
Некоторые даже утверждают, что вы их подставили. Вы же знаете криминальную мантру :
Suçluların ilk lafının ne olduğunu sen de bilirsin dedektif. "Ben yapmadım."
Некоторые историки утверждают, что из-за этого он был холоден к женщинам, у него, наверное, были гомосексуальные наклонности.
Bazi tarihçilere göre kadinlarla arasi olmadigi için escinselce egilimleri olabilirmis.
Он работал на Комиссию по Правам Человека в Зонах Конфликта недалеко от Исламабада, и они послали его на интервью некоторые люди в Вазиристане утверждают, что пережили нападение причем они говорят, что нападавшими были вооруженные силы США.
İslamabat'ın dışındaki çatışma bölgelerinde İnsan Hakları Komisyonu için çalışıyormuş ve onu Veziristan'daki bir Amerikan ordusu baskınından kurtulduğunu söyleyen insanlarla röportaj yapmaya göndermişler.
Представители благодарят полицию Старлинга за спасение больницы от закрытия, хотя некоторые источники утверждают, что тут не обошлось без Линчевателя.
Vekiller hastaneyi kapanmaktan kurtaran polis teşkilatının çabalarına övgü dolu sözler sarf ettiler. Gerçi bazı kaynaklar olaya Kanunsuz'un da bulaştığını ifade ettiler.
Некоторые эксперты утверждают, что оно не может быть решено.
Bazı uzman teorilerine göre bu, çözülemeyecek bir problem.
Ты знаешь, вообще-то некоторые люди утверждают, что было четыре восстания.
Bazı insanlar aslında dört ayaklanma olduğunu savunuyorlar.
Некоторые программисты утверждают, что у "Чамхам" и других IT-компаний был сговор о сдерживании зарплат и о непереманивании работников.
Bazı kod yazıcıların iddiasına göre, Chumhum ile diğer teknoloji şirketleri arasında maaşları sınırlandırmak ve çalışanları avlamayı durdurma konusunda anlaşma varmış.
Некоторые из них утверждают, что убивали людей.
Hatta bazıları birini öldürdüğün bile yazıyor.
- Хотя некоторые источники утверждают...
- Bunu o yaptı. - Lahey'nin emniyetle olan bağlantısının...
Некоторые исследования утверждают, что через некоторое время потребность в интенсивной терапии уменьшается.
Zamanla yoğun tedaviye olan ihtiyacın azaldığına dair bazı deliller mevcut.
- Некоторые утверждают, что это повод отпраздновать. - Я бы сказала чертовски важный.
Bence çok önemliydi.
Некоторые говорят, что он улетел из страны, прячась от налогов, другие думают, что у него был психологический срыв, и есть такие, которые утверждают, что его могли похитить.
Birileri Vergi İdaresi'ni ekip kaçtığını söylüyor... birileri psikolojik kriz geçirdiğini söylüyor ve adamın kaçırıldığını söyleyen birileri de mevcut.
Некоторые учёные утверждают, что человечество вышло за его пределы.
Bazı bilim insanları insanlığın bu noktanın ötesine geçtiğini iddia ediyor.
Так утверждают некоторые местные жители.
En azından kasaba halkından bazıları öyle diyor gibi görünüyor.
утверждают 57
некоторое время назад 43
некоторое время 142
некоторые 343
некоторые из них 117
некоторые люди говорят 33
некоторые из нас 41
некоторые вещи не меняются 25
некоторые из вас 40
некоторые вещи никогда не меняются 30
некоторое время назад 43
некоторое время 142
некоторые 343
некоторые из них 117
некоторые люди говорят 33
некоторые из нас 41
некоторые вещи не меняются 25
некоторые из вас 40
некоторые вещи никогда не меняются 30