Оно не заряжено translate Turkish
18 parallel translation
Итак, вы сказали, что оно не заряжено.
Sanırım dolu olmadığını söyledin.
Оно не заряжено.
Onu doldurmadım.
Оно не заряжено.
Silahta mermi yok.
Оно не заряжено.
Dolu değil.
- Оно не заряжено!
- Dolu değil!
Оно не заряжено.
- Sadece sona erdirmek istedim.
Я просто проверяю, что оно не заряжено.
Dolu olmadığını garanti altına alıyorum.
Оно не заряжено.
Boştu zaten.
Он сказал мне, что оно не заряжено.
Bana dolu olmadığını söylemişti.
- Оно же не заряжено, да?
- Dolu değil, değil mi?
Конечно нет, поскольку оно не было заряжено.
Elbette kullanmadılar çünkü silahları dolu değildi.
Они не могли воспользоваться своим оружием, подняв шум или стреляя в воздух, поскольку оно не было заряжено.
Gürültü çıkarmak ya da havaya ateş etmek için silahlarını kullanmadılar çünkü silahları boştu.
Оно даже не заряжено.
Dolu bile değil.
Оно даже не заряжено.
Dolu bile değildi.
- Оно ведь не заряжено?
- Dolu değil, değil mi?
Оружие стрелка... Оно было не заряжено.
Adamın silahı boşmuş.
Оно не было заряжено.
Silah dolu değildi.
Оно не заряжено.
Boş.
оно не работает 29
заряжено 34
оно называется 77
оно настоящее 51
оно называлось 17
оно новое 21
оно наше 24
заряжено 34
оно называется 77
оно настоящее 51
оно называлось 17
оно новое 21
оно наше 24