Осмотрись вокруг translate Turkish
19 parallel translation
Осмотрись вокруг, малышка.
Şöyle bir bakalım ufaklık. Yakından bak.
Осмотрись вокруг.
Etrafi iyice kolacan et.
Мюррей осмотрись вокруг.
Murray, etrafa bak.
Осмотрись вокруг.
Etrafına bir bak, Beav.
Осмотрись вокруг. Может, еще что-то найдешь.
Çevreye bir göz at, bak bakalım birşey görebilecek misin?
Поговори с ней, осмотрись вокруг.
Buyur, konuş onunla. Etrafa bakın.
Осмотрись вокруг. Мир возможностей.
Şuna bir bak, ihtimallerle dolu bir dünya.
Осмотрись вокруг и скажи сам.
- Etrafa bir göz at da sen söyle. - Mike'la bölümde beraber çalıştık.
Осмотрись вокруг.
Etrafı araştır.
Просто остановись, осмотрись вокруг и подумай над тем, что произошло.
Sadece dur ve burada olan her şeyi bir düşün.
Осмотрись вокруг, Люсинда
Etrafa bir göz at, Lucinda.
Зоуи, осмотрись вокруг.
Zoe, şu odaya bir bak.
Осмотрись вокруг.
Çevrene bir bak.
Осмотрись вокруг!
Çevrene bak.
Голубчик, осмотрись вокруг.
Mavili, etrafına bak.
Осмотрись вокруг.
Etrafa bir bakın.
Не смотря на лодыжку, осмотрись вокруг, я хочу сказать, разрушенный брак мог бы завести тебя в куда худшие ситуации.
Yani senden... Evliliğinde daha kötü şeyler olabilirdi. Kabul etmelisin.
Сразу не подходи, осмотрись, присмотрись к людям вокруг.
Sadece bakmaya gitme, etrafına bak, kontrol et.
вокруг меня 22
вокруг нас 25
вокруг света 16
вокруг 76
осмотр 22
осмотреться 30
осмотрись 81
осмотритесь 58
осмотрим 48
осмотрите 40
вокруг нас 25
вокруг света 16
вокруг 76
осмотр 22
осмотреться 30
осмотрись 81
осмотритесь 58
осмотрим 48
осмотрите 40