English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Раздевалка

Раздевалка translate Turkish

92 parallel translation
Ах, это. Идёмте, раздевалка там.
Hadi, giyinme odaları bu tarafta.
Там теннисный корт и раздевалка.
Giyinme odasıyla eltopu sahası var.
Раздевалка.
- Vestiyer?
Раздевалка вот там.
Kabine geçebilirsiniz.
- Твоя раздевалка там.
- Senin dolabın orada.
"РАЗДЕВАЛКА"
VESTİYER
Он пах как раздевалка после той игры с Эрасмусом.
Erasmus'a karşı oynadığımız maçtan sonraki soyunma odası gibi kokuyordu.
Раздевалка.
Soyunma odası.
И где же такая раздевалка?
Bu hangi oda olabilir?
В отеле есть раздевалка.
Hepimiz aynı lanet otelde kalıyoruz.
Это раздевалка и судейская комната.
Sadece soyunma odası ve hentbol sahası var.
Мама Бет сказала, раздевалка мальчиков была залита водой, и там повсюду были фекалии.
Beth'in annesi, erkek soyunma odasını su bastığını ve her yerde dışkı bulduklarını söyledi.
Это же девчачья раздевалка.
Burası kızların soyunma odasıymış.
Полицейский участок № 22, раздевалка 18 февраля, пятница
22. Karakol Soyunma Odası 18 Ocak Cuma
Тилк, это женская раздевалка.
Teal'c, bu kadınların soyunma odası.
Мужская раздевалка.
ERKEKLER SOYUNMA ODASI
- Раздевалка для танцоров в комнате пять.
- Dansçıların odası 5. katta.
Да. Это же раздевалка. Ладно.
Evet, burası bir soyunma odası.
Раздевалка медсестёр
HEMŞİRE SOYUNMA ODASI
Раздевалка для переодеваний, не для слез.
Soyunma odası giyinmeniz için orada. Ağlamanız için değil.
Это же раздевалка.
Burası soyunma odası.
Нет, это наша раздевалка.
- Hayır, burası bizim soyunma odamız.
- А где раздевалка?
- Soğuma odası nerede?
Из его студии была видна раздевалка театра.
Stüdyosu, tiyatronun soyunma odasına bakıyordu.
Раздевалка там.
Soyunma odası karşıda.
Это женская раздевалка для учителей.
Burası bayan personellerin odası!
Где раздевалка.
Kulis ne tarafta?
Раздевалка?
Kulis girişi mi?
- Это... раздевалка девчонок.
Kızların soyunma odası.
Раздевалка, подходящая главной героини.
Bir başrol için uygun bir kulis.
Раздевалка
SOYUNMA ODASI
Если оставить "оно", то.. каждая ночь вне дома, каждая вечеринка у бассейна или раздевалка будут причиной для паники.
Her yatıya kalışı, her yüzme partisi veya soyunma odası paniğe sebep olacak.
Это мужская раздевалка!
Erkeklerin giyinme odası burası!
Раздевалка готова.
Soyunma kabinin hazır.
Раздевалка налево, сэр.
- Soyunma odası sol tarafta bayım.
А это... раздевалка.
Burası da soyunma odası.
Я о том, что для меня это раздевалка.
Demek istediğim, orası benim için bir soyunma odası.
Пожалуйста, покажи мне, где здесь женская раздевалка.
Lütfen beni kızların soyunma odasına götüre bilir misin?
. Я всегда думала что мужская раздевалка это очень сексуальное место, но на самом деле здесь пахнет ногами
Erkeklerin soyunma odasının çok seksi olacağını sanırdım hep, hâlbuki ayak gibi kokuyormuş.
Женская раздевалка чуть дальше.
Kızların soyunma odası karşıda.
Раздевалка для девочек там.
Kızların soyunma odası şu tarafta.
Я знаю, что эта раздевалка явно не та, которую ты представлял будучи ребёнком, мечтающим играть в бейсбол.
Bu soyunma odasının çocukken beysbol oynamayı hayal ettiğin yere hiç benzemediğini biliyorum.
Ты хоть знаешь, что такое мужская раздевалка?
Soyunma odası muhabbetleri mi? Soyunma odası muhabbeti nasıldır bilmek ister misiniz?
Ну что ты, братан, это же раздевалка.
Yapma dostum. Burası soyunma odası.
А раздевалка где...
Soyunma odası... Şu tarafta mı?
Раздевалка вниз по ступенькам.
şu merdivenlerin aşağısındaki soyunma odasına.
Это раздевалка и судейская комната.
Sadece soyunma odası ve hentbol sahası var!
Это раздевалка.
burası bir soyunma odası.
Раздевалка.
İlginç bir ad, biliyorum.
Муниципалитет - это как раздевалка, ты заходишь туда, шлепаешь людей полотенцем.
Belediye binası soyunma odası gibidir.
573 ) \ cH221A83 } Трагедия 607 ) \ cH000000 } Раздевалка Сеншо
Selam Natsuno!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]