English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Рак

Рак translate Turkish

3,157 parallel translation
Они вылечат мой рак?
- İyileşecek miyim peki?
У меня уже есть рак.
Ben zaten kanserim be!
Рак - наше разрешение.
Kanseriz, doğuştan izinliyiz.
У нас рак.
Kanseriz be!
У меня тоже рак. И у меня.
- Ben de kanserim.
Рак открывает чудесный мир для тебя
Kanser resmen yepyeni bir dünyanın kapılarını açtı sana.
А рак?
Kanserim ya hani?
Пауки, клоуны, рак.
- Örümcekler, palyaçolar, kanser.
Ты же не хочешь... заработать рак кожи.
Deri... Deri kanserine yakalanmana gerek yok.
Выкуп здесь ни при чем. У Уокера рак.
Bu fidye işi değil.Walker kanser.
Рак.
Kanserden.
У нее рак печени.
Karaciğer kanseri.
Какой ответ будет крыса лаборатории понять из ученого в белом халате положить электроды в его мозг, давая это рак?
Beyazlar içindeki bir bilim adamı bir laboratuvar faresinin beynine elektrotlar koyup kanser yerleştirirken fare verdiği cevaptan ne anlasın?
У Вас - рак.
Kansersiniz.
- Но у меня же не рак груди.
- Meme kanseri değil bu.
Это - рак.
Kansermişim.
У меня - рак.
Kansermişim.
Я хочу жить и что-то делать. Несмотря на рак.
Kanser olsam da insanlarla iç içe olmak istiyorum.
Рак.
Kanser.
Это мой рак!
Kanser olan benim!
Мой рак.
Benim kanserim.
- А у тебя какой рак?
- Sen ne kanserisin?
- Рак груди.
- Meme kanseri.
А где у тебя рак?
Kanser nerende?
Эй, ты, рак?
Ey kanser!
Ты, рак.
Ey kanser!
Ты не боишься, что у тебя опять может появиться рак?
Bazen içine, tekrar kansere yakalanırım diye bir korku düştüğü oluyor mu?
У нее был Рак щитовидной железы и несколько Миттельшнауцеров... Всех звали Шнаппс.
Onun tiroit kanseri ve Schnapps adında Schnauzer türü köpekleri vardı.
У моего отца рак.
Babam kanser.
В каком из них было про стрижку, из-за которой начался рак?
Kansere sebep olan saç kesimi hangisiydi?
Мы обнаружили у вас рак яичников.
Yumurtalık kanseri olabilirsin.
Пит, у меня рак.
Pete, ben kanserim.
У меня рак.
Ben kanserim.
У меня рак.
Bende kanser var.
Слава богу, у меня рак.
Tanrı'ya şükür ki kansere yakalandım.
У меня рак.
Kanserliyim ben.
- У меня рак.
- Ben kanserim.
- Рак! Хорошо?
Kanserim!
У меня блять рак!
Tamam mı? Kanserim!
Когда ему было около 40, у него развился рак поджелудочной.
Kırklı yaşlarına geldiğinde pankreas kanserine yakalandı.
Получат рак кожидля нескольких поколений.
Nesiller boyu cilt kanseri garanti!
В конце концов мамашу Прустдоконал-таки рак.
Büyük K sonunda Proust Anne'yi yakaladı.
Рак!
Kanser!
Я сказал, что это скорее всего рак яичников.
Yumurtalık kanseriyle karşı karşıya olabileceğimizi söyledim.
Если мы не переведём тему, я покраснею как рак.
Pekala eğer bu konuyu kapamazsak, kudeşen dökeceğim.
Он хотят, чтобы я это сделал, сказав ей, что она может заработать рак легких.
Ailesi engel olamamış ve ona kanser olduğunu söylememi istiyorlar. - Böylece bırakırmış.
Я готов деньги поставить на то, что это рак.
Eğer kanser bile para ver.
У тебя рак, чувак.
Kansersin kanka.
У Большого Уэйда был рак.
Büyük Wade kanserdi.
И знаете, у нее рак, понимаете?
Kendisi kanser.
- У вас рак?
- Kanser misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]