English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Ричардс

Ричардс translate Turkish

342 parallel translation
Это Карен Ричардс.
Bu Karen Richards.
Когда она училась в Колледже Редклифф, Ллойд Ричардс читал там лекции о драме.
Ama, Radcliffe'deki son yılında, Lloyd Richards drama dersi veriyordu.
Через год Карен стала миссис Ллойд Ричардс.
Ertesi yıl, Karen, Bayan Lloyd Richards oldu.
Миссис Ричардс.
Bayan Richards?
Не поймите меня превратно, мистер Ричардс, но один из талантов мисс Ченнинг это выбирать пьесы.
Lütfen yanlış anlamayın Bay Richards. Bence Bayan Channing'in büyüklüğünün bir parçası, en iyi oyunları seçebilmesi.
Но в них не играете вы, и писал их не мистер Ричардс.
- Onlarda siz yoksunuz. Bay Richards yazmadı.
Вы тоже служили там, мистер Ричардс? Я прочитала об этом в "Кто есть кто".
Siz de OWI'deydiniz, değil mi Bay Richards? "Kim Kimdir" de öyle yazıyor.
Надеюсь, мистер Ричардс.
- Sevindim Bay Richards. İyi geceler.
Миссис Ричардс... до конца своих дней я не забуду этот вечер.
Bayan Richards? Bu geceyi yaşadığım sürece unutmayacağım.
Здравствуйте, миссис Ричардс.
- Merhaba Bayan Richards.
Миссис Ричардс.
- Bayan Richards?
А мистер Ричардс?
- Peki Bay Richards ve Bay Sampson?
Миссис Ричардс, вы не забудете?
Bayan Richards? Unutmazsınız değil mi?
- Пока нет, миссис Ричардс.
- Henüz değil. Teşekkür ederim.
Ллойд Ричардс, уж не думаешь ли ты предложить этому жалкому ничтожеству роль Коры.
Lloyd Richards, sakın Cora rolünü o aşağılık solucana vermeyi aklından bile geçirme!
- Миссис Ричардс.
- Bayan Richards?
Это Ллойд Ричардс.
Ben Lloyd Richards.
Здравствуйте, мистер Ричардс.
Merhaba Bay Richards. Yukarda, odasında.
Ллойд Ричардс самый преуспевающий автор в Америке.
- Ticari olarak başarılı bir oyun yazarı.
Карен, миссис Ричардс.
Karen. Bayan Lloyd Richards.
- Миссис Ричардс.
- Bayan Richards.
- Миссис Ричардс!
- Bayan Richards!
Миссис Ричардс!
Bayan Richards!
Миссис Ричардс.
Bayan Richards.
Миссис Ричардс, что вы делаете?
Bayan Richards, ne yapıyorsunuz?
Жизнь - это дар, миссис Ричардс.
Hayat bir armağandır, Bayan Richards.
Миссис Ричардс.
Bayan Richards...
Миссис Ричардс...
Bayan Richards...
Пожалуйста, послушайте, миссис Ричардс.
Şunu bir dinleyin, Bayan Richards.
Ну, тогда подождите, миссис Ричардс.
Bekleyin öyleyse, Bayan Richards.
Вот, подождите, миссис Ричардс.
Bekleyin, Bayan Richards.
Подождите, миссис Ричардс.
Bekleyin, Bayan Richards.
Пожалуйста, миссис Ричардс.
Rica ediyorum, Bayan Richards.
Пожалуйста, послушайте, миссис Ричардс.
Lütfen şunu dinleyin, Bayan Richards.
Вот, на этот раз точно поможет, миссис Ричардс.
Bunun kesin yardımı dokunacaktır, Bayan Richards.
Не совершайте необдуманных поступков, миссис Ричардс.
Acele karar vererek bir şey yapmayın sakın, Bayan Richards.
Нет худа без добра, миссис Ричардс.
Her kötülükte bir hayır vardır derler, Bayan Richards.
Что случилось с миссис Ричардс?
Bayan Richards ne durumda?
Ричардс.
- Richards.
Вы общались со своей матерью, миссис Ричардс?
- Hiç annenizle bağlantı kurdunuz mu, Bayan Richards?
Если не ошибаюсь, мадам Ричардс в большой опасности.
Madame Richards büyük tehlike altında!
- Завтра я буду выглядеть как Кейт Ричардс.
- Yarın Keith Richards'a benzeyeceğim.
автор сюжета - Джон Ричардс Я составил себе полную картину благотворительных распродаж.
Gerçekten de, kilisenin çörek satışını gözden geçirme fikri oluşturdu.
авторы сценария - Джон Ричардс и Джеймс Флэмберг
Her şey bildiğin gibi.
Так. Хильди направлена в Гавенер Эн Ричардс, у неё серьёзная инфекция.
Hildy, Vali Anne Richards'da, yine enfeksiyon kapmış.
- Сенатор Ричардс! - Сенатор!
- Senatör Richards!
О, а ты звал Али Ричардс?
Oh, Aly Richards'ı denedin mi?
Добрый вечер, мистер Ричардс.
- Nasılsınız?
Уильям Шэллерт, Би Ричардс Питер Уитни, Кэрмит Мёрдок, и другие
Gecemi hoş etsin, çıkarsın sabaha!
Она была в больнице Энн Ричардс.
Bir de yeni biri var.
Ричардс!
Richards!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]