English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Сара джейн

Сара джейн translate Turkish

210 parallel translation
Есть Сара Джейн.
İşte Sarah Jane.
Сара Джейн!
Sarah Jane?
Молодец, Сара Джейн Смит.
İyi edersiniz, Sarah Jane Smith.
Здравствуй, Сара Джейн.
Selam, Sarah Jane.
Кто она такая? - Роза, Сара Джейн.
- Rose, Sarah Jane.
Сара Джейн Смит.
Sarah Jane Smith.
Сара Джейн Смит и Микки Смит.
Sarah Jane Smith ve Mickey Smith.
Моя Сара Джейн.
Sevgili Sarah Jane'im.
Мадам де Помпадур, Сара Джейн Смит, Клеопатра... - Клеопатра!
Madam de Pompadour, Sarah Jane Smith, Kleopatra...
Сара Джейн усыновила его и все вместе мы спасли мир.
Sarah Jane onu evlat edindi ve biz, beraber dünyayı kurtardık.
Просто Сара Джейн.
Hayır, Sarah Jane yeterli.
В любом случае, звонила Сара Джейн, она хочет, чтобы мы покопались внутри нового корпуса.
- Sadece olma, Neyse, Sarah Jane beni aradı, yeni binanın içine bakmamızı istiyor.
Кем приходится тебе Сара Джейн?
- Bekle, Sarah Jane senin neyin?
- Сара Джейн!
Haydi, Sarah Jane!
Быстрей, Сара Джейн! Сара Джейн, пожалуйста!
- Sarah Jane, lütfen!
'Добрый день, Сара Джейн.'
İyi günler, Sarah Jane.
Сара Джейн.
Sarah Jane...
'Сара Джейн. Я принимаю репортаж с американского канала новостей.'
Sarah Jane, bu haberi az önce Amerikan haber kanalından aldım.
Назад! Сара Джейн, сюда!
- Sarah Jane, bu yoldan!
Сара Джейн, ее зовут - Сара Джейн.
Sarah Jane, onun adı Sarah Jane.
Не важно, Сара Джейн.
Her neyse, Sarah Jane.
- Сара Джейн, Мария пришла.
- Sarah Jane, Maria burada.
Ему нужно перестать называть Вас "Сара Джейн". Он должен звать Вас "мамой"!
Seni tekrar Sarah Jane diye çağıracak.
Её звали Сара Джейн.
İsmi Sarah Jane'di.
Сара Джейн Смит была журналисткой, внештатно занималась расследованиями. Ранее работала в газете "Метрополитен".
Sarah Jane Smith, Metropolitan Dergisi'nde eskiden bağımsız araştırmacı bir gazeteciydi.
Сара Джейн, тебе стоит выглянуть наружу.
Sarah Jane, bence dışarı bakmalısınız.
Сара Джейн, посмотри. Я зафиксировал движение.
Sarah Jane, bir hareket belirledim.
Сара Джейн Смит, Баннерман-роуд, 13, вы здесь?
Sarah Jane Smith, 13 Bannerman Yolu. Orada mısınız?
Торчвуд, это Сара Джейн Смит.
Torchwood ; Sarah Jane Smith'le tanışın.
Сара Джейн!
Sarah Jane!
Я защищу мальчика, Сара Джейн.
Oğlanı ben korurum Sarah Jane.
Сара Джейн сказала, что далеки забирают людей.
Sarah Jane, insanları götürdüklerini söylemişti.
Сара Джейн Смит, помнишь такую?
Sarah Jane Smith. Hatırladın mı beni?
Сара Джейн Смит
Sarah Jane Smith...
Сара Джейн, здесь кто-то есть!
Sarah Jane, burada bir şeyler var!
Добрый день, Сара Джейн.
İyi günler Sarah Jane.
Сара Джейн, есть реликт.
Sarah Jane, bir kalıntı var.
Сара Джейн Смит!
Sarah Jane Smith!
- Сара Джейн сказала тебе не подходить к ней.
- Sarah Jane uzak durmanı söyledi.
Сара Джейн дала мне имя.
Sarah Jane bana bir isim verdi.
Значит скоро, Сара Джейн Смит приведет нас к Хорату и сделает нас императорами галактики. И она будет стоять на коленях, так как я уничтожу ее мир.
O zaman yakında Sarah Jane Smith bizi Horath'a götürecek ve galaksinin imparatoru olacağız ve Dünya'sını yıkarken arkamda sürünecek.
- Сара Джейн!
- Sarah Jane!
Сара Джейн отключила меня на время своего отсутствия.
Sarah Jane uzakta olduğu süre boyunca beni kapattı.
Думаю, сара Джейн подобным не занималась.
Eminim Sarah Jane hiç böyle bir şey yapmamıştır.
- Итак, ты, Люк и эта... Сара Джейн.
- Yani, sen, Luke ve bu şey, Sarah Jane varsınız.
Сара Джейн, Роза.
Sarah Jane, Rose.
Сара Джейн.
Sarah Jane.
Но Сара Джейн...
Ama Sarah Jane'le bir zamanlar çok yakındınız.
- Сара Джейн.
- Sarah Jane?
Сара Джейн!
- Sarah Jane!
Да, Сара Джейн?
Buyur, Sarah Jane?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]