English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Титана

Титана translate Turkish

181 parallel translation
Мы взяли азот и метан, как в его атмосфере, и в лаборатории облучили электронами того же типа, которыми облучается Титан от магнитного поля Сатурна, и мы получили это вещество, которое почти идентично по наблюдаемым свойствам облакам Титана.
Atmosferinden nitrojen ve metan alarak Satürn'ün manyetik alanında oluşan Titan'dan alınmış elektronlarla karıştırarak Titan sisine çok benzeyen bir yapı elde edebiliriz.
Начальные элементы жизни сыплются с неба Титана, как манна небесная.
Yani yaşamı başlatan yapılar Titan bulutlarından yağarak, mucize bir rol oynuyor.
Я не могу дождаться, когда спускаемый аппарат миссии Кассини опустится сквозь органическую дымку Титана на его загадочную поверхность.
Cassini görevinin Titan'ın organik bulutlarına inceleme araçları göndererek gizemli yüzeyini keşfetmesini bekleyemem.
- Титана. - Титана?
Tanrı Askeri.
У нас приказ доставить титана в метрополию как можно скорее.
Bize verilen emir Tanrı Askerleri'ni olabildiğince çabuk eve geri götürmek.
А вы тем временем оживите титана.
Yokluğumda, Tanrı Askerlerini diriltmek için elinizden geleni yapın.
Если затопишь титана в Едком море и вернешься в Тольмекию.
Eğer Tanrı Askerini Asit Denizi'nin derinliklerine gömecek ve ülkene geri döneceksen neden olmasın.
Разбудить титана, отбить все атаки и жить под его защитой.
O da Tanrı Askeri'ni diriltmek! Tüm saldırılara karşı koyun ve bu şey ile yaşayın.
Мы забрали титана у Фезита. Отбейте его у нас.
Pejite'den aldığımız gibi, siz de bu şeyi kullanın.
Надо захватить титана, пока он не ожил. Для всеобщего спасения.
Ne pahasına olursa olsun Tanrı Askeri'ni geri almalıyız.
Надо терпеть. Когда захватим титана, то выжжем Лес и вернем все земли.
Şimdi anlamak zor olsa bile Tanrı Askeri'ni geri aldığımız zaman Kuraktopraklar'ı yakıp dünyayı da kurtarabiliriz.
Зачем откопали титана?
Bu sizin hatanız.
На следующей неделе, мы прочтем с вами 35 главу "Железной Маски" : "Смерть Титана."
Gelecek hafta Manin'in demir maskesinin 35. bölümünden devam edeceğiz, "Titanın Ölümü."
Два титана в лучшей форме.
Kariyerlerinin doruğunda olan iki dev.
Как только мы вошли в сферу притяжения Титана, я дал сигнал сблизиться и образовать закрытый ромб.
Titan'a yaklaşırken, dilim şeklini alacağımızı belli eden sinyali verdim.
Оставаясь в ромбовидном строю, мы выполнили низкоапогейный разворот вокруг Титана и начали набор высоты с углом восхождения 25 градусов по оси "зет", готовясь к Петле Ягера.
Bu formasyona geçerken Titan'ın doruk noktasının etrafında döndük ve Yeager Düğümü için Z + 25 derecelik tırmanışa geçtik.
В таком случае, как Вы объясните тот факт, что низкоапогейный разворот вокруг Титана был выполнен по меньшей мере на две тысячи километров ближе к спутнику, чем это предусматривал план?
Peki Titan'ın etrafındaki alçak zirve dönüşünüz nasıl olur da planınızdan iki bin km daha Ay'a yakın olur, bana açıklar mısınız?
Мы входим в 20-градусный разворот вокруг Титана.
Titan'ı yirmi derece dönmekteyiz şu an.
Мы должны выйти из гравитационного поля Титана примерно в этот момент.
Şu sıralar Titan'ın çekim gücünden kurtulmamız gerekiyor.
Мистер Крашер, объясните, что произошло после того, как Вы покинули орбиту Титана.
Bay Crusher, Titan yörüngesinden çıktıktan sonra olanları anlatabilir misiniz?
Мы обнаружили, что Уэсли открыл клапан охладителя непосредственно перед тем, как начать маневр вокруг Титана.
Vesley'nin Titan manevrasından önce soğutucu bağlantısını açtığını keşfettik.
Ударопрочность титана.
Titanyumun Kırılma Noktası.
Сегодня вечером мы снова ощутили магию слов этого норвежского титана.
Bu gece bir kez daha büyüyü bu Norveçli devin sözlerinde hissetmiş olduk.
Мне потребуется 6 месяцев, чтобы найти достаточно титана, чтобы построить кабину.
Sadece bir kokpit yapmak için altı ay boyunca titanium aramam gerekti.
Между нами и океаном забор из титана.
Okyanus tarafındaki tel örgü titanyum.
Под водой ограда из титана, но сверху, из обычной стали.
Çitlerin alt kısmı titanyum, ama üst taraf sadece çelik.
Это сплав титана с триниумом, расположенный всего в нескольких микронах от горизонта событий.
O bir trinyum titanyum alaşımı. Ufuk çizgisinden sadece birkaç mikron uzaklıkta.
Я знаю, что ты всего лишь углеродная форма жизни... но я всегда буду думать о тебе, как о большой груде титана.
Sadece karbon tabanlı bir yaşam formusun ama seni her zaman büyük bir titanyum yığını gibi hatırlayacağım.
Прямо как груда титана!
Tıpkı titanyum gibi.
Эти стены - сплав титана, а решетка - сонические лазерные лучи.
Duvarlar titanyum alaşımı, parmaklıklar da sonik lazer.
Я регистрирую признаки титана, которые соответствуют параметрам зонда.
Sondanın parametreleriyle uyumlu titanyum izleri tespit ediyorum.
- 100 листов чистого, сырьевого титана 200 футов оптоволоконного кабеля... семь 100 Киловаттных промышленных конденсаторов.
- Ne teslimatları? - 45.5 kg saf, ham titanyum, 61 m fiberoptik kablo, yedi 100,000-wattlık endüstriyel kondansatör.
Так куда же, от Титана куда?
Titan nereye gidiyor?
Кольца ОРЕОЛ сделаны из титана.
TALO yüzükleri titanyum.
сплава титана, поэтому я защищён от высокой температуры!
Çünkü titanyumdan yapılmış pelerinim beni ısıdan korur.
Моя жопа из сплава титана!
Titanyum alaşımıymış!
В некий металлоорганический сплав, прочнее титана или углеродистой стали и тверже алмаза.
Bir tür organik-metalik alaşım... titanyum ve karbon çelikten daha güçlü. Elmastan sert.
Что ж, значит, выпьем чайку с привкусом титана.
İyi ya işte çaya hoş bir titanyum tadı vermişiz, öyle değil mi?
Он же не похож на Титана, правда?
Thetan gibi değil dimi? ( Thetan : yaşam kaynağı ve yaşamın kendisi, ç.n. )
Мы в Проливе Титана, под нами самый большой вулкан на планете
Şu an sıkışmış kuvvetlerin arasındayız.
Однажды, в далеком будущем, эти два спиральных титана столкнутся.
Ve bir gün, uzak bir gelecekte, bu iki sarmal dev çarpışacak.
Переработка титана?
Titanyum geri dönüşümü?
Видела рекламу мужского дезодоранта Сила Титана?
Titaninum Power erkek deodorantı reklamını seyrettin mi?
Ну, ты знаешь, вроде того ожерелья. Оно вроде как из сплава титана с чем-то там..
Şu kolyem gibi titanyumdan mı neymiş işte...
Пережил четыре операции и фунт титана прежде чем смог вообще ходить.
Düzgün yürüyebilmem için tam dört ameliyat geçirdim ve yaklaşık yarım kilo titanyum kullanıldı.
Как этот парень удерживает Титана взаперти в Бель Рив?
Bu adam Titan'ı Belle Reve'de kilit altında nasıl tutuyor ki?
Если бы я смог проложить себе путь на тот ринг, Я бы нашел Титана.
Eğer kendimi bu şebekeye sokabilirsem, Titan'ı da bulabilirim.
- Значит вы заполучили Титана?
Demek Titan elinizde? Olumsuz.
Скелет из сплава бериллия и титана.
- Etkileyici.
Это жертвы Титана.
Titan'ın kurbanları.
Я знаю почему... наколка на руке Титана.
Nedenini de biliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]