English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Туалетом

Туалетом translate Turkish

333 parallel translation
Чаще всего в гостиницах меняют правила пользования туалетом, чем правила насчет белья.
Oteller genellikle sadece havluları değiştirir, çarşafları değil. Çoğunlukla yataklarda sadece bir alt çarşafı bulunur.
Вот. Вниз по лестнице, рядом с туалетом.
Alt katta, tuvaletlerin yanında.
- Можно воспользоваться вашим туалетом?
- Tuvaletinizi kullanabilir miyim? Sağdaki kapıdan geç... koridorun sonunda sola dön... ikinci kapı. - Elbette.
{ \ cHFFFFFF } Конечно. Поймите меня правильно. Я не критикую вашу квартиру... { \ cHFFFFFF } Проблема с туалетом.
Dairenizi eleştirmek niyetinde değilim, ama tuvalet bir sorun.
Фру Экдаль желает, чтобы я помогла ей с утренним туалетом?
Sabah hazırlığınız için benden yardım etmemi istemiştiniz, Bayan Ekdahl.
- Он за туалетом?
- Ofisiniz lavabonun yanında mı?
- Можно воспользоваться вашим туалетом?
- Tuvaletinizi kullanabilir miyim, lütfen?
Сладкозадый, всё ясно с твоим туалетом, но у нас всё же проблема!
İki çaylak, çok iyi. Sadece küçük bir sorun.
Последняя дверь направо, рядом с туалетом.
Sağdaki son kapı. Banyonun yanındaki.
Неужели к тебе тоже пристают с этим туалетом?
Ne eğitimi? Eğitim külotu giyiyorum.
Что я там такого сделала с тем туалетом.
Tuvaleti kirletmedim.
И можешь пользоваться моим туалетом когда захочешь.
Ve istediğin zaman tuvaletimi kullanabilirsin..
Можно воспользоваться туалетом?
Tuvaletinizi kullanabilir miyim?
Могу я воспользоваться вашим туалетом?
Bir dakikalığına lavabonuzu kullanabilir miyim?
- Могу я воспользоваться твоим туалетом?
- Banyonu kullanabilir miyim?
С этого момента вы пьете только из-под крана или прямо из пакета а едите прямо над раковиной или туалетом.
O yüzden, suyu doğrudan çeşmeden, sütü şişeden için. Yemeğimizi lavabo ya da tuvalet yanında yiyeceğiz.
Он просто зашёл и попросил воспользоваться туалетом.
Az önce içeri girmiş ve bana tuvaleti sormuştu.
Всё, чего я желала - это белый дом с туалетом внутри.
Tek istediğim giyinme odası olan beyaz bir evdi.
Белый, с туалетом внутри.
Beyaz, giyinme odası olan.
Запиши, Рой, с туалетом внутри.
Yaz : giyinme odası önemli.
- Могу я просто воспользоваться туалетом.
- Belki sadece tuvaleti kullanabilirim.
- С каких пор водосток стал туалетом?
- Ne zamandan beri her delik tuvalet oldu?
Можно мне воспользоваться вашим туалетом?
Fakat banyoyu kullansam bana kızmazsınız sanırım.
Он пользовался моим туалетом тысячу раз.
Binlerce defa izin verdim.
- Но он пользовался туалетом?
- Banyoya gittimi?
Я стою рядом с туалетом в самолёте, где запер человека, застрелившего Пендрилла.
- Mulder, neredesin? Pendrill'i vuran adamı kilitlediğim lavabonun dışında dikiliyorum.
6 недель взаперти с одним туалетом.
6 hafta boyunca tek tuvaletli bir ambardalar.
Они поставили "Лягушатник" рядом с туалетом?
Frogger'ı tuvaletten mi taşıyacağız?
Пока не вспомнил о записях системы наблюдения которую я установил, чтобы поймать другого Уолтера, пользующегося моим туалетом.
Ta ki gizli kamera sisteminde ki kasedi hatırlayana kadar Diğer Walter'ın benim özel tuvaletimi kullandığını yakaladım.
С каких пор водосток стал туалетом?
Oluk ne zamandan beri tuvalet oldu?
Можно мой ребёнок воспользуется туалетом?
Oğlum bir dakikalığına tuvaleti kullanabilir mi?
Джинкс не пользуется этим туалетом.
Jinx bu tuvaleti kullanmaması gerektiğini bilir.
Мне нужно воспользоваться туалетом.
Benim tuvalete gitmem gerek.
А пока не стоит часто пользоваться туалетом.
Birini gönderecekler. O zamana kadar tuvaleti pek sık kullanmamalıyız.
Слушай, ты, я буду пользоваться туалетом, когда я буду готов.
Dinle beni. Hazır olduğum zaman bu tuvaleti kullanacağım.
Как туалетом.
Tuvaletini yapmak için.
Привет! Можно воспользоваться вашим туалетом?
Hey, tuvaletinizi kullanabilir miyim?
Когда они прибудут, ты, Артур, займешься туалетом м-ра Блонда.
Geldiklerinde, sen bay Blond'a giyinmesinde yardım et, Arthur.
Хм, Артур, ты займешься туалетом м-ра Вейссмана. Остается м-р Новелло.
Arthur, bay Weissman'ın giyinme işini üstleneceksin.
Очень хороший предлог "Можно я воспользуюсь вашим туалетом?"
Çok etkileyici bir numaraydı : "Tuvaleti kullanabilir miyim?"
Ладно, то что я заметила, что пожарный выход рядом с туалетом... не означает, что я бы воспользовалась им.
Tamam, yangın çıkışının lavabonun yanında olduğunun fark etmem onu kullanacağım anlamına gelmez.
Это высший класс, с панорамным обозрением и встроенным туалетом.
Tamamıyla birinci sınıf, kendine ait bir balkonu ve çok fonksiyonel tuvaletleri var.
Я помещу это в самый верх моего списка, сразу после поисков работы и квартиры с туалетом.
İş bulup bir erkeğin yanında taşındıktan sonra.
Я просто не в настроении на данный момент расстаться с моим туалетом.
Şu noktada giysilerimden ayrılacak havada değilim.
- Только если собака не против пользоваться туалетом на автозаправке, ибо на газон он ее не пустит.
- Tabi o köpek benzin istasyonundaki tuvaleti kullanır. Çünkü çimlere işeyemez.
"Личная комната для переодевания, с туалетом. Вращающаяся кровать. 10 процентов от общего дохода".
Tuvaletli özel bir giyinme odası, dönen yatak, net karın % 10'u.
Я должен был прятаться в спальне но Маргарет не нравится, когда я пользуюсь тем туалетом.
Yatak odasından çıkmamam gerekiyordu... ama Margaret tuvaletini kullanmamdan hoşlanmıyor.
Извините, могу я воспользоваться вашим туалетом?
Edinburgh Festivali'nin ilk günü Affedersiniz lavabonuzu kullanabilir miyim?
- Я пришел воспользоваться туалетом.
- Tuvaleti kullanmak için geldim.
Собака пользуется нашим туалетом?
- Köpek banyoyu mu kullanıyor?
Слушай, а они неплохо поработали над туалетом, верно?
- Erkekler tuvaleti çok güzel olmuş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]