Чей приказ translate Turkish
29 parallel translation
Чей приказ,
- Kimin emirleri bu? - General McAddie.
- Чей приказ?
- Kimin yetkisiyle?
- Чей приказ?
- Emirlere uyuyorum.
- У нас приказ - арестовать Хлою О'Брайен. - Чей приказ?
- Chloe O'Brian'ı tutuklama emri aldık.
- Чей приказ?
- Kimin emri bu?
- Чей приказ?
- Kimin emirleri?
- Чей приказ?
- Kimin emri?
Чей приказ?
- Kimin yetkisiyle?
Это чей приказ?
Kimin emrine göre?
- Чей приказ?
Kimin yetkisiyle?
Чей приказ?
- Kimin emriyle?
Чей приказ?
Kimin emriydi?
Чей приказ?
Kimdem?
Чей приказ?
- Emri kim verdi?
Чей приказ?
Kimin emriyle?
— Чей приказ?
- Kimden?
- Чей это был приказ?
- Kimin emriyle?
Чей это приказ?
Hangi yetkiyle?
Мне наплевать, чей это приказ.
Emirleri kimden aldığın umurumda değil.
Она исполняет чей-то приказ.
Başka birinin emrini yerine getiriyor.
Чей это приказ?
Kimden yetki aldınız?
Поступил приказ? .. Но чей?
Kimin emri üzerine?
Чей же приказ вы выполняли?
Emir yürütmek?
Чей это приказ?
Kimin emriyle?
- Чёй приказ?
Başka görev verildi. - Kim demiş?
Чей это приказ?
Emri kim verdi?
Чей это был приказ?
kimin emriyle?
- Чей был приказ?
- Emri kim vermiş?
приказ 165
приказ капитана 22
приказы 62
приказываю 38
приказ есть приказ 32
приказываю тебе 25
приказывай 17
приказывайте 25
приказ капитана 22
приказы 62
приказываю 38
приказ есть приказ 32
приказываю тебе 25
приказывай 17
приказывайте 25