Ы знаете translate Turkish
166 parallel translation
¬ ы знаете – эйнсфорда, не так ли?
Rainsford'u tanıyorsun, değil mi?
- ¬ ы знаете, где его офис.
- Ofisinin nerede olduğunu biliyorsun.
¬ ы знаете, что это означает?
Bunun anlamını biliyorsunuz, değil mi efendim?
¬ ы знаете, с чего все начинаетс €? я расскажу вам, с чего!
Nasıl başladığını bilmek istermisiniz?
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" " ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен.
SİGARA - BİTKİSEL UYUŞTURUCU - Bence bunun zararı falan..
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ " я ) ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен.
SİGARA
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен. ѕјѕ" – ќ — ј - — – ≈ ƒ — "¬ ќ" Ќ "ќ —" ј ÷ " "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ≈ ¬ – ќѕ" ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен.
- BİTKİSEL UYUŞTURUCU
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ≈ ¬ – ќѕ" ¬ 1492 √ ќƒ "¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен. ѕјѕ" – ќ — ј - — – ≈ ƒ — "¬ ќ" Ќ "ќ —" ј ÷ " "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ≈ ¬ – ќѕ" ¬ 1492 √ ќƒ "'– "—" ќ'ќ – ќћ ќЋ " ћЅќћ ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен.
Avrupaya 1492'de getirildi / OF HERBAL ORIGIN /.
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ≈ ¬ – ќѕ" ¬ 1492 √ ќƒ "'– "—" ќ'ќ – ќћ ќЋ "ћЅќћ" "¬ ≈ —" Ќџ ј јЌ ÷ ≈ – ќ √ ≈ Ќ ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен. ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ≈ ¬ – ќѕ" ¬ 1492 √ ќƒ "'– "—" ќ'ќ – ќћ ќЋ "ћЅќћ" "¬ ≈ —" Ќџ ј јЌ ÷ ≈ – ќ √ ≈ Ќ, ќ — ЋјЅЋя ≈ "ћџ — Ћ" "≈ Ћ № Ќџ... ѕ – ќ ÷ ≈ — —" Ё''≈ " "¬ Ќќ —" № ƒ ≈... — "¬"... ѕрошу прощени €, на вкус это как пластик.
Birlik tarafından 1996'da yasaklandı
¬ ы знаете, что такое кл € тва кровью, мистер Ќесс?
Kan kardeşliği yemininin ne demek olduğunu biliyor musun Bay Ness? - Evet.
¬ ы знаете, что он делает более трЄх миллионов долларов в год?
Yılda 3 milyon doların üzerinde para kazandığını biliyor muydun?
¬ ы знаете, по дороге сюда € пыталс € представить себ € на вашем месте.
Buraya gelirken kendimi sizin yerinize koydum.
'орошо. ¬ ы знаете, потому что торт часто определ € ет что за свадьба в конце концов будет.
- Tamam. - Çünkü pasta nasıl bir düğün olacağını belli eder.
я думала, что ¬ ы знаете об этом.
Kellogg'un Yeri Per-Fo.
¬ ы знаете, ћел, всЄ это чудесно но мне этот акцент показалс € скорее австрийским, нежели немецким.
Harika Mel. Ama bana Almandan çok Avusturyalıymış gibi geldi.
я должен признатьс €. ¬ ы знаете, Tилк и € разыскали комплекс, где производитс € тритонин.
Bir itirafta bulunacağım. Biliyorsun Teal'c ve ben tretonin tesisini araştırdık.
¬ ы знаете что-нибудь о своей способности к самоизлечению?
Kendini nasıl iyileştirdiğini biliyor musun?
¬ ы знаете, что вы сделали?
Ne yaptığını biliyor musun?
- ¬ ы знаете этого парн €?
- Bu çocuğu tanıyor musunuz?
¬ ы знаете, какое происшествие € имею в виду, верно?
Bahsettiğim olayı biliyorsunuz, Değil mi?
¬ ы знаете, кто така € Ўарлотта?
Charlotte'un kim olduğunu biliyor musun?
¬ ы знаете, что такое жизнь, мисс Ќиколс?
Hayat nedir bilir misiniz, Bayan Nichols?
¬ ы знаете, почему € аплодирую?
Niçin alkışlıyorum biliyor musunuz?
" ¬ ы знаете, но как бы то ни было, € по существу такой же, как вы.
Ama sonra " Biliyor musun, her şeye karşın ben de temelde senin gibi bir insanım
¬ ы знаете, что € изучал в средней школе? - " то?
Lisede ne öğrendim, biliyor musun?
¬ ы знаете, это снова значит, что € люблю его, но мен € в первую очередь волнует врем €.
Bu da şu demek : Onu seviyorum ama benim için "zaman"
¬ ы знаете, что € имею в виду.
Anlatabildim mi
¬ ы знаете эту шутку братьев ћаркс?
Marx Kardeşler'in esprisi vardır hani...
¬ ы знаете, будь € кем-то другим, € бы себ € арестовал.
Ben kendi kendimi tututklattırırdım.
¬ ы знаете, что мо € книга о Ћенине была почти отвергнута издательством Verso?
"Lenin'in Metinlerine Giriş" adlı kitabım Verso tarafından neredeyse geri çevrilecekti.
¬ ы знаете, о чЄм некоторые люди больше не говор € т публично?
Artık insanlar toplum içinde neden bahsetmiyor biliyor musunuz?
¬ ы знаете что это?
Bu ne biliyor musunuz?
¬ ы знаете об этом так же как и мы.
Biz ne kadar biliyorsak siz de o kadar biliyorsunuz.
¬ ы без сомнени € знаете, что мен € попросили разорвать передачу.
Sanırım siz de biliyorsunuz, iletişim hattını kesme emri aldım.
" то случилось? ¬ ы не знаете, как мне обойти IRQ-3?
IRQ-3 belgelerine nasıl ulaşabileceğimi biliyor musun?
¬ ы так много знаете.
Oldukça bilgilisin.
¬ ы его знаете.
Onu tanıyorsunuz.
¬ ы давно знаете ƒжанет?
Hayır.
¬ ы имеете право... ¬ ы не знаете, кто €?
Haklarını... Kimim bilmiyor musun?
¬ ы многого не знаете.
Bilmediğin çok şey var.
¬ ы не знаете главного правила?
Sen, Horace Fletcher'ın destekçisi değil misin?
– азве ¬ ы не знаете, что это неизлечимо?
Bunun seni öldürebileceğini bilmiyor musun?
¬ ы ее не знаете?
- Onu tanımıyor musunuz?
- ƒа. ¬ ы ведь знаете что близитс € 50-летний юбилей радио ј — Ћ.
- KACL'in 15'inci yıl dönümü.
ј парнишка, ваш студент, Ћир? ¬ ы случайно не знаете... где € могу его найти? ƒжеймс Ћир?
Bir de şu öğrencinizin adı neydi?
¬ ы не знаете на что это похоже.
Nasıl olduğunu bilmiyorsunuz!
Знаете что мой отец подарил мне на 10-ый день рождения?
Babam bana 10. doğum günüm için ne verdi biliyor musun?
¬ ы не знаете?
Bilmiyor musun?
¬ ы не знаете мою мать, она всегда...
- Bir bilsen annemi. - Bayan Perez...
ј ћэгги... ¬ ы сами знаете.
Ve Maggie... Zaten biliyorsun.
ѕростите. ¬ ы все здесь знаете.
Afedersiniz Siz buradaki şeyleri bilirsiniz
знаете ли вы 450
знаете 22884
знаете её 19
знаете ли вы что 25
знаете ли 1103
знаете почему 146
знаете друг друга 21
знаете кого 35
знаете что это 18
знаете об этом 18
знаете 22884
знаете её 19
знаете ли вы что 25
знаете ли 1103
знаете почему 146
знаете друг друга 21
знаете кого 35
знаете что это 18
знаете об этом 18