English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Ясное небо

Ясное небо translate Turkish

42 parallel translation
Всего час назад было ясное небо.
Hâlbuki bir saat önce gerçekten güzeldi.
И снова – ясное небо и спокойное море.
Hiç değişmeyen ise şu mütebessim gökyüzü ve şu bakir denizdir.
Посмотрите, какое ясное небо.
Bakın hava ne kadar açık.
Ясное небо, священник, последняя сигарета, вместо петли - бах, и прямо в мусорный мешок?
Şafak vakti, papaz, son ibne, domalacağı yerde, bang, direk çöp poşetine?
Ясное небо, местами ливни, всё по-прежнему?
Gökyüzü açık, yer yer yağış var. Hep aynı şeyler.
- Ясное небо, 40 градусная жара.
- Parlak gökyüzü, 23 derece sıcaklık.
Ясное небо. А что?
Gökyüzü açık.Neden?
Нас ждут ясное небо и выходные.
Tüm haftasonunda hava açık olacak.
Спасибо, Лу, но это ясное небо не обойдется по крайней мере без одного облачка.
Teşekkürler, Lou. Ama o mavi gökyüzünde en az bir tane bulut olacak.
Летний денек, ясное небо, я в постели с женой и....
Güneşli bir gün. Açık mavi gökyüzü.
У нас осталась надежда увидеть ясное небо?
Daha aydınlık bir gökyüzü görmek umudu içinde olabilir miyiz?
Обещаю тебе ясное небо над твоим ложем
Yatağının üzerine gökyüzünü vaat ediyorum
Просыпаясь утром, будем смотреть в ясное небо.
Sabah uyandığımızda parlak gökyüzüne bakarız.
Ясное небо, никого вокруг и пикантный запах "суперфосфата плюс".
Masmavi bir gökyüzü, hava trafiği yok ve Vita-minamulch'ın o keskin kokusu.
Считай меня психом, но я чувствую, что теперь над нами будет только ясное небо и...
Bana deli diyebilirsin ama içimden bir ses bundan böyle her şeyin güllük gülistan...
Ясное небо.
Bugün kar yağmıyor.
Посмотрите, какое ясное небо.
Şu anki sıcaklık ise, 23 derece.
Ясное небо всю следующую неделю, а после осенняя погода возьмёт свое. и температура начнёт падать.
Hafta boyunca hava güneşli olacak ama ardından sıcaklıklar düşmeye başlayacak.
Следующие две недели команда проведёт в погоне за хорошей погодой и вот, наконец, ясное небо.
Ekip iki hafta boyunca hava pencereleri kovalıyor ve nihayet açık uçuş gerçekleşiyor.
Небо ясное.
Masmavi bir gökyüzü
Ясное небо.
Gökyüzü açık.
Небо ясное.
Bulut tabakası oldukça ince.
Пока щёголь в тюрьме, кто знает, чего они достигнут. Небо ясное.
Cohen hapiste olduğundan kim bilir nereye kadar yükselirler.
Гентацу, голубое небо такое Высокое и ясное, не имеет значения как оно далеко...
Gentatsu, gökyüzü temiz ve berrak, ne kadar uzak olduğu önemli değil.
Потому что мы росли, наблюдая зелёные горы и деревья... и ясное голубое небо.
# Yeşil dağlara ve ağaçlara, # Ve masmavi gökyüzüne bakarak, # Büyüyeceğiz.
Температура сегодня не изменится, от нуля до пяти градусов тепла, небо ясное. Алло?
Alo?
Небо ясное.. Забей.
Gökyüzü güneşli, o yüzden rahat olabiliriz.
Таким образом, в эти выходные будет ясное синее небо.
Yani bu hafta sonu mavi bir gökyüzü olacak.
Похоже, небо впереди ясное, поэтому мы должны прибыть в Мексику вовремя.
hava durumuna bakacak olursak, Meksika'ya tam vaktinde varacağız.
Ясное голубое небо поднимет вам настроение.
Hava açık, bulutsuz ve parlıyor.
И небо такое ясное...
Gökyüzüne bayılıyorum.
И небо ясное зовут меня!
Bana gelen bir çağrıya...
Поэтому если когда-нибудь вы посмотрите на ясное ночное небо, такое безмятежное и мирное, вспомните этот ролик.
Sadece onların içinde dönerken Dünya'ya bakın, güzel açık gece gökyüzüne baktığınızda hepimizin refah ve emniyetini temin etmek isterseniz, sadece bu filmi hatırlayın.
Небо ясное.
Gece gökyüzü açık.
А небо светлое и ясное.
Gökyüzünde parlak ve berrak bir şekilde.
Небо ясное, возможны обломки спутника.
Hava açık, uydu enkazı serpiştirebilir.
Великолепная ночь, небо абсолютно ясное.
Güzel, açık bir gece.
Отныне над нами только ясное безоблачное небо.
Şu andan itibaren yolumuz açık.
Сейчас в центре Манхэттена 29 градусов, небо ясное.
Şu anda Manhattan şehir merkezinde hava - 1 derece ve açık.
Сегодня небо ясное, завтра погода прекрасная.
# Bu gece bulut yok # # Yarın güneş ışığı çok #
lt ; igt ; Сейчас 20 градусов тепла, небо ясное.lt ; / igt ;
Gökyüzü açık ve hava 20 derece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]