English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Anlasïldï

Anlasïldï translate English

230 parallel translation
- Anlasïldï mï? Ç
- Is all of this clear?
Anlasïldï mï?
Is that understood?
- Anlasïldï mï?
- Is that clear? .
- Anlasïldï mï?
- Got it?
- Anlasïldï.
- Got it.
- Anlasïldï.
- Got it!
- Anlasïldï mï?
- You got it?
Anlasïldï mï?
Got it?
Anlasïldï.
Got it!
Anlasïldï mï?
Nobody touch him. Got it?
- Anlasildi!
- I get ya!
Anlasildi mi?
Understood?
Eger birsey goren olursa, derhal bana bilgi vereceksiniz! Anlasildi mi?
Now if any of you find anything, I want you to send someone out immediately to report it to me.
Anlasildi mi?
Alright, now I want you to do exactly what I tell you without asking any question, okay?
Anlasildi efendim, laboraturdan geliyorlarmis, efendim..
Uh, I think that'll wrap everything up here, sir.
Kalktigimi görürsen, yerde kal, anlasildi mi?
Now if you see me get up, you stay there, understand?
- Anlasildi.
- You got it.
Neden atesli oldugun anlasildi.
No wonder you're horny.
- W-20 Adam, anlasildi.
- W-20 Adam, roger.
Neden fideye istenmedigi anlasildi.
No wonder there was no ransom.
- Anlasildi mi?
All clear?
Anlasildi mi?
- Is that clear?
Tamam, anlasildi.
Yes, I understand.
- Anlasildi mi?
- Is that clear?
Peki, Anlasildi mi.
Did you get enough hay for him?
Ofisimde olmaman, ve mektuplarimi okumaman gerekiyor, anlasildi mi?
You not supposed to be in my office, or goin'through my mail, OK?
Anlasildi.
Roger that
simdi anlasildi.
That's understandable.
- anlasildi.
- Got it.
Burada kalmak istiyorsan talimatlara uyacaksin, anlasildi mi?
If you want to last here, you will follow instructions, claro?
- Anlasildi.
- Claro.
- Tamam anlasildi.
- Okay.
Anlasildi mi, evlat?
All right, my son?
Yoksa bu yapmis oldugunuz son ziyaret olabilir, anlasildi mi?
Or it'll be the last visit you ever make. Understand?
Anlasildi, 7. Birim.
Roger, Unit 7.
Anlasildi.
Right.
Anlasildi efendim.
Very good, sir.
Simdi anlasildi.
That makes sense.
Sonradan anlasildi ki, bu tatli dilli, dovmeli cingene cingeneler arasi ciplak yumruk boks sampiyonuymus.
It turned out that the sweet-talking, tattoo - sporting pikey was a gypsy bare - knuckle boxing champion.
Anlasildi Fakat butun bahisler kaldirildi.
Appreciated but all bets are off.
Soylediklerim acikca anlasildi mi?
Have I made myself clear?
Evet, tamamiyla anlasildi, Mickey.
Yeah, that's perfectly clear, Mickey.
ANLASILDI.
Got that right.
SAHAYI GORMENiZ LAZIM, ANLASILDI MI?
Got to see the pitch, all right?
Anlasildi mi?
Are you okay?
Anlasildi?
Understood?
ANLAŞILDI MI?
AM I CLEAR?
- Anlasildi.
- Copy.
Anlasildi.
Understood.
Anlasildi.
Roger that.
Anlasildi, efendim.
Yes, sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]