English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Araba geldi

Araba geldi translate English

278 parallel translation
Hanımefendi, istettiğiniz araba geldi.
Madame, the car you ordered is waiting.
Baksanıza, araba geldi!
Come! The carriage is back!
Araba geldi.
There's the cab.
Araba geldi!
There's the carriage!
Bir gün güzel bir araba geldi.
One day a beautiful car comes here.
Araba geldi.
Here's the cab.
Araba geldi.
The stage is in!
Baba araba geldi. Gördük.
Father, the car is here!
- Araba geldi, tatlım.
- The car's here, sweetheart.
Bir araba geldi, 10 litre normal benzin sattım.
A car stopped, I sold 10 liters regular gas.
Araba geldi!
The chariot's here!
Araba geldi.
The car has arrived.
İşte araba geldi.
- Nicolina!
İşte araba geldi.
Here's the car.
Araba geldi efendim.
The car's here, sir.
Araba geldi.
The car is here
# Araba geldi ve yakında onu alacak #
The barrette arrived And soon will take it along
Kocaman siyah bir araba geldi.
A big black car just arrived.
Jack, araba geldi.
Jack, your ride's here.
Anlaşılan senin araba geldi.
Look like your ride's got here.
Araba geldi.
The car is here.
- Araba geldi.
Oh, the car's here.
İkinci araba geldi ve şimdi içeri giriyor.
The second car has arrived and is going in now.
Latin Kralları dolu bir araba geldi.
Car came by full of Latin Kings.
Kız arkadaşını eve bırakmıştı ve yol kenarında yürüyordu. Bir araba geldi.
He'd taken his girl home and was walking back along the road when a car pulled up.
- Bir araba geldi.
What is it?
Araba geldi.
The car's arrived.
Araba geldi.
It's the carriage.
Karşıdan, 1970 model Dodge Challenger marka bir araba geldi.
This 1970 Dodge Challenger pulled up across the street.
Mitya Dayı, araba geldi.
Uncle Mitya, where are you?
Araba geldi ben de Moskova'ya gideceğim.
The car's here... I'm going to Moscow. I'm getting ready.
Araba geldi.
The coach is here.
Peki araba geldi mi? - Hayır, bebeğim.
Has the car arrived then?
Araba geldi.
here is the car.
- Araba oradan geldi.
- The car did.
O çürük araba olmayabilir hiç aklına geldi mi?
Has it occurred to you it may not be the rotten car?
- Küçük araba buraya mı geldi?
- Did a little car come by here?
Böylece bir kez daha NCP Araba Parkları'nın iyi insanlarının aralıksız çabaları sayesinde dünya biraz daha güvenli hale geldi.
And so, thanks once again to the unceasing efforts of the good people at NCP Car Parks, the world is made just a little bit safer.
Silah sesleri kesildikten sonra bir araba sesi duydum gibi geldi.
I said I thought I heard a car after the shots.
Araba motoru sesi duydum gibi geldi.
It sounded something like a car engine
Ön tarafa bir araba daha geldi.
Another car in front.
Araba üç hafta sonra geri geldi.
The car came back three weeks later.
Araba da geldi.
The car's here.
Bazıları buraya sadece araba almaya geldi.
Some of them just came in to buy a car today.
Doğruca yanıma geldi ve "Bu araba senin mi?" dedi.
She walks right up on me and busts out, "Is this your ride?"
Son araba suikasttan yaklaşık 7 ila 10 dakika önce geldi.
It's fair to say you could be mistaken. Just a figment of my imagination. The cat's stewing you, I told him.
Nasıl Hallenbeck komşusu iddia geldi Matthews'araba bütün gece aynı noktada oldu?
How come Hallenbeck's neighbor claims Matthews'car was in the same spot all night?
- Oraya naıl geldi o araba?
- How did it get there?
Bana araba egzozu gibi geldi.
It seemed to me the noise of a car.
İnzivaya çekilmiş milyarder Alan Branch, bir araba kazasında ölen... kardeşinin cenazesine katılmak üzere şimdi geldi.
Just arriving is reclusive billionaire Alan Branch attending the funeral of his brother, who died in an auto accident.
Sanırım, bowling saatimiz geldi. Son şampiyon Blade Towler, spor araba için yarışıyor.
Our defending champion, Blade Fowler, is bowling for the Corvette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]