Ayakkabılarını çıkar translate English
481 parallel translation
Ayakkabılarını çıkar ve bana ver.
Take off your shoes and give them to me.
Hastalanmadan şu ıslak ayakkabılarını çıkar hadi.
Now- - Now, get your wet shoes off before you catch your death.
Haydi, ayakkabılarını çıkar.
Take off your shoes.
Ayakkabılarını çıkar.
Take off his shoes.
Ayakkabılarını çıkar.
Take your shoes off.
Ayakkabılarını çıkar. Bir Japon evine ayakkabıyla giremezsin.
You don't wear shoes in a Japanese house.
Yaklaşmadan önce ayakkabılarını çıkar.
Take your shoes off before you come any nearer.
Acele et, Timber, ama önce ayakkabılarını çıkar.
Quickly, Timber, but take your shoes off first.
Ayakkabılarını çıkarıp çıplak ayakla yürüdü.
She took off her shoes and went barefooted.
Ayakkabılarını çıkar, daha kolay olacak.
Take off your shoes, it'll be easier.
Ayakkabılarını çıkar.
Take off your shoes.
Ofiste hep ayakkabılarını çıkarır mısın?
You always take your shoes off at the office?
Şimdi ayakkabılarını çıkar.
Take off your sandals.
- Ayakkabılarını çıkar.
Take off your shoes.
- Ayakkabılarını çıkar.
- Take off your shoes.
- Sen karışma. Beni ikna et. Ayakkabılarını çıkar.
Just to convince me, you take off your shoes.
Bir daha asla "Diouana, ayakkabılarını çıkar." diyemeyecek.
Never again : "Diouana, take off your shoes."
Ayakkabılarını çıkar, ıslanmışlar.
Paul, take your shoes off. They're soaking wet. I can't.
Ayakkabılarını çıkarıp, ayak parmaklarınla oynadın mı?
You took off your shoes and picked your feet, didn't you?
Yatağına git, ayakkabılarını çıkar.
Go to bed. Take your shoes off.
Ayakkabılarını çıkar.
Get your shoes off.
Şu tarafa geç, ayakkabılarını çıkar, rahatla.
Go over there, lie down, take off your shoes relax.
Ayakkabılarını çıkar bakayım.
You take those shoes off.
Ayakkabılarını çıkar!
Take off your shoes!
- Ayakkabılarını çıkar.
Take your shoes off!
- Mark, ayakkabılarını çıkar.
- Mark. Shoes off.
Ayakkabılarını çıkarıyor.
Removes her shoes.
Ayakkabılarını çıkar.
Take off shoe.
Ayakkabılarını çıkar bari.
I think it would be nice if you take your shoes off.
Ayakkabılarını çıkar.
And couch me not in the ears - Not now..
Pekala, ayakkabılarını çıkar.
All right, take your shoes off.
Ayakkabılarınızı çıkarıp bornozunu giymeniz konusunda yani.
About you taking off your shoes and all.
Ayakkabıların neden öyle ses çıkarıyor?
What have you got on your shoes?
- Tamam. Yerleşin, ıslak ayakkabılarınızı çıkarın, yemek olunca dönerim.
You get yourself settled and take off your wet shoes, and I'll be back as soon as it's ready.
Lütfen ayakkabılarınızı çıkarır mısınız?
Would you please remove your shoes?
Eğer verdiysen kararını, çıkar da gel ayakkabılarını.
If you decide, take off your shoes and come in.
Ayakkabılarınızı çıkarın.
Take off your shoes.
Ayakkabıların çıkarıldığı Japon mekanlardan biri galiba.
Must be one of them Jap joints where we gotta take off our shoes.
Ayakkabılarımı çıkarırsam, mobilyaların üzerinde yürüyebilirim.
I CAN WALK ON THE FURNITURE IF I TAKE MY SHOES OFF
En azından ayakkabılarınızı çıkarır mısınız, lütfen?
Will you at least take your shoes off, please?
Ayakkabılarını da çıkar.
Take off our shoes.
Ayakkabıları çıkarın!
Take your shoes off!
Çıkar ayakkabılarını ve gir içeri
Throw off your shoes and come on in
Ayakkabılarını da annen alır. Kırmızı pazubendini de çıkar.
Let mother give you your slippers, and take off your bright red armband.
Ayakkabılarınızı çıkarın.
Shoes off.
Hazır olduğumuzda, gözlüklerinizi ve ayakkabılarınızı çıkarın ve başınızı dizlerinizin arasına alın.
When we're ready, we'd like you to remove your eyeglasses and shoes and place your head between the knees.
Ayakkabılarınızı çıkarın.
Take your shoes off.
Ayakkabılarını dışarıda çıkar.
Leave your boots outside the door.
Ralph, bizden biri olmak istiyorsan, ayakkabılarını ve çoraplarını çıkar.
Ralph, if you want to be one of us, take off your shoes and socks.
Ayakkabıları çıkarın ve dans edin.
Les shoes, dans I'eau, vous.
Gideceğin yere varınca, ayakkabılarını ve çoraplarını çıkar.
After you get where you're going, take off your shoes and socks.
çıkar 159
çıkarın 68
çıkart 35
çıkardım 26
çıkartın 17
çıkarın beni 132
çıkaramıyorum 22
çıkar beni 102
çıkar ağzındaki baklayı 23
çıkar onları 25
çıkarın 68
çıkart 35
çıkardım 26
çıkartın 17
çıkarın beni 132
çıkaramıyorum 22
çıkar beni 102
çıkar ağzındaki baklayı 23
çıkar onları 25