Bak şu konuşana translate English
194 parallel translation
Bak şu konuşana.
Listen to who's talking.
Bak şu konuşana hele?
Look who's talking!
Bak şu konuşana...
Look who's talking...
Bak şu konuşana. Geçen gün bu ve ispanyol kız... bir kaç iç çamaşırı için ortalığı birbirine kattılar.
The other day, this one and the Spanish girl... screamed like hell over a pair of underwear.
Bak şu konuşana!
Look who's talking!
Bak şu konuşana.
Look who's talkin'.
Bak şu konuşana, Bay Oink-oink.
Look who ´ s talking, Mr. Oink-oink.
Bak şu konuşana.
Listen to him.
- Bak şu konuşana. - Evet.
- Look who's talking.
Bak şu konuşana.
Look who's talking.
- Bak şu konuşana!
- Look who's talking.
- Bak şu konuşana.
- Look who's talking!
Bak şu konuşana Bay Sübyancı Jerry Lee Lewis.
Look who's talking, Mr. Jerry Lee Lewis.
Bak şu konuşana.
Look who's talking!
Ayrıca şu konuşana bakın. Yatağa kafanda o alüminyum tokalarla giriyorsun.
And you're a fine one to talk... going to bed with those aluminum clips in your hair.
Onunla birkaç kez buluştun diye... -... kendini kaybetme. - Bakın şu konuşana.
Just because you had a few dates with her don't lose your sense of proportion.
Şu konuşana bak!
You talk!
Şu konuşana da bakın.
Listen to who's talking.
Şu konuşana bak.
Look who's putting out the scuttlebutt.
Şu konuşana da bakın hele!
Will you listen to the man!
Bak sen şu konuşana.
Look who's talking.
Şu konuşana bir bakın!
Oh, look who's talking.
Şu konuşana da bir bak.
Look who's talking.
Şu konuşana bak.
I mean, what happened? You just didn't have it anymore?
Bakın şu konuşana!
Look who's talking.
Şu konuşana bakın!
Look who's talking!
Şu konuşana bak sen.
Look who's talking.
- Şu konuşana da bak.
- Look who's talking.
Şu konuşana bak.
You sure can talk.
Şu konuşana bak!
- Look who's talking.
Şu konuşana bak!
Look at who's talking.
Bu makale ve sen Pauline, hiç şüphesiz ki % 100 mertebesinde bokla dolusunuz. Şu konuşana bak.
This article and you, Pauline, are 100 percent and unequivocally full of shit.
Şu konuşana da bakın, Pinky.
look who's talkin', pinky.
- Bak şu konuşana.
- Look who's talking.
Şu konuşana bir bak... gecenin bir yarısı sokaklarda tek başına dolaşıyor.
look who's talkin'... you waitin'outside the fire station alone on a night like this.
Şu konuşana da bak.
Look who's talking.
- Şu konuşana bak.
- Look who's talking.
Bak su konusana.
Look who's talking.
Şu konuşana da bakın.
Look who's talking.
- Şu konuşana bakın.
- You're one to talk.
- Şu konuşana bakın.
Oh, you're one to talk!
Şu konuşana bakın?
Look who's talking?
Şu konuşana bak.
Look who's talking.
Şu konuşana da bakın.
Spit it out.
Şu konuşana da bak.
[All Laughing] - Look who's talkin'.
Peki, şu konuşana da bakın!
Well, look who's talkin'.
Millard. Şu konuşana bak.
Millard, listen to who's talking.
Şu konuşana bak!
Look who's talking here
Şu konuşana bakın hele!
Look who's talking!
Şu konuşana bakın... yatak odasında binbir suratı olan adam.
Oh, now, listen to you... the man with a thousand faces in the bedroom.
- Şu konuşana bakın hele.
- Look who's talking.