Bana bir öpücük ver translate English
413 parallel translation
Bana bir öpücük ver.
Give me a kiss.
- Bana bir öpücük ver.
- Well, give us a kiss now.
Bana bir öpücük ver.
Gimme a kiss.
- Hadi, bana bir öpücük ver.
- Come on. Give me a kiss.
O halde bana bir öpücük ver.
I guess so. I guess it is. All right, give me a kiss.
Bence sen bana bir öpücük ver Sally.
Give us a kiss, Sal.
Bana bir öpücük ver ve giderken kapıyı usulca kapatıver.
Blow me a kiss and close the door gently as you leave.
Bana bir öpücük ver...
Give me a kiss...
Bana bir öpücük ver!
Give me a kiss!
Bana bir öpücük ver tatlım.
Well, give us a kiss, honey.
Hemen bana bir öpücük ver.
Give him a kiss already!
Tatlım, şimdi bana bir öpücük ver.
Sweetheart, now give me a nice kiss. That was nothing!
Bana bir öpücük ver!
Give me a kiss
Bana bir öpücük ver..
Give me a kiss.
Hemen gel ve bana bir öpücük ver.
Hurry over and bring me a big kiss.
- Bana bir öpücük ver.
- Give me a kiss.
Hadi, bana bir öpücük ver.
Come on, give us a kiss.
- Haydi bana bir öpücük ver!
- Don't touch me.
Hadi bebeğim, bana bir öpücük ver.
Come on, doll, give us a kiss.
Orada dikilip durma da bana bir öpücük ver.
Well, don't just stand there. You give me a kiss.
Hadi bana bir öpücük ver!
Give me a kiss!
Bana bir öpücük ver.
Give me a kiss
Gel ve bana bir öpücük ver ve beni affettiğini söyle.
Come and give me a kiss and say you forgive me.
Gel bana bir öpücük ver.
Give me a kiss.
Bana bir öpücük ver.
Give me a little kiss, coyote.
Şimdi bana bir öpücük ver ve iyi geceler de.
Now give me a kiss and say good night.
Alfredo, bana bir öpücük ver.
Alfredo, give me a kiss.
Ana, sen de... buraya gel Ana, bana bir öpücük ver.
Ana, you, you too, come here Ana Give me a kiss
- Ana! Kızım! - Bana bir öpücük ver.
Ana, come, I want my family by me
Baba, bana bir öpücük ver.
Father, give him a kiss.
Bana bir öpücük ver.Hadi.
Kiss me. Come on.
Ama sen bana bir öpücük ver.
Just give me a kiss.
Bana bir öpücük ver Esmeralda.
Give me a little kiss, Esmeralda.
Bana bir öpücük ver Üşütük.
Give me a little kiss, Bonkers.
Bana bir öpücük ver!
Let me give you a peck!
Prenses, bana bir öpücük ver.
Princess, give me a kiss.
Şimdi bana bir öpücük ver haydi.
Now give me a kiss. Come on.
Bir öpücük ver bana.
Give me a kiss.
Evet, bana kocaman bir öpücük ver.
Yes, I give you a big kiss.
- "Bana bir öpücük ver..." - Anladık anladık.
- Dream of a time...
Gel, bir öpücük ver bana.
Come, give me a kiss.
Seni tokatlamadan bana kocaman bir öpücük ver bakalım.
You give me a big kiss before I sock you.
- Bir öpücük veya kitap üstünde mürekkeple biten filmler ver bana
Give me pictures that end with a kiss and ink on the books.
- Bana bir öpücük ver!
Someone had to help her.
Bana bir öpücük daha ver.
Give me another kiss.
Hadi bana büyük ıslak bir öpücük ver.
Give us a big wet kiss.
- Bir öpücük ver bana.
- I want a kiss
Renzino, canım, bir öpücük ver bana!
Renzino, darling, give me a kiss!
Bir sürü öpücük ver bana.
Give me lots of kisses.
Bir öpücük ver bana.
Let them talk and give me a kiss!
Hadi bir öpücük ver bana.
Give me a kiss.
bana bir sigara ver 29
bana biraz para ver 28
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana bırak 301
bana bir 30
bana bir şey söyle 45
bana biraz para ver 28
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana bırak 301
bana bir 30
bana bir şey söyle 45