Bayanlar baylar translate English
10,635 parallel translation
Karen Moreno, bayanlar baylar!
Karen moreno, ladies and gentlemen!
Bayanlar baylar, pilotunuz Rusty Griswold konuşuyor.
Well, ladies and gentlemen, this is your captain, Rusty Griswold.
Bayanlar baylar, hanımefendi fethedildi.
Ladies and gentlemen, the lady has been conquered.
Bayanlar baylar, 76. Açlık Oyunları'na hoş geldiniz.
Ladies and gentlemen, welcome to the 76th Hunger Games.
Bayanlar baylar kaptanınız konuşuyor.
Ladies and gentlemen, this is your captain speaking.
Bayanlar ve baylar,
Ladies and gentlemen,
Jürideki bayanlar ve baylar bu davanın detayları karmaşık ve teknik içerikli olsa da mağdurların üzerinde trajik ve çok derin bir etkisi olmuştur.
Ladies and gentlemen of the jury, the details of this case are - - are complicated and technical, but they have a, uh, a tragic and profound effect on the victims.
- Bayanlar ve baylar, ara verdiğimiz için özür diliyorum.
Ladies and gentlemen, I apologize for the delay.
Baylar ve Bayanlar, istasyonumuzun yeni bir aşçısı var.
Ladies and gentlemen, we have a new house chef!
Bayanlar ve baylar, sırada "Day for the Dead" adlı yeni bir şarkı var.
Ladies and gentlemen, debuting a brand-new song called "Day for the Dead,"
Bayanlar ve baylar, beklenmedik hava koşulları nedeniyle tüm geliş ve gidiş uçuşları geçici olarak ertelendi.
Ladies and gentlemen, due to the unexpected weather conditions, all incoming and outgoing flights are being temporarily delayed.
Bayanlar ve baylar, bazı güzel haberler vereceğimiz için mutluyuz.
Ladies and gentlemen, we're happy to report some good news.
Bayanlar ve baylar, uzayan rötarlar nedeniyle TSA, ikinci bir rutin tarama yapmayı gerekli görüyor.
Ladies and gentlemen, due to the extended delay, TSA is now required to perform a second routine screening.
Bayanlar ve baylar, 8247 numaralı Paris uçuşu için şimdi tekrar tarama yapacağız.
Ladies and gentlemen, we will now be re-screening Paris flight 8247.
Bayanlar ve baylar, Londra'dan gelen 3182 numaralı uçağın vardığını, 212 numaralı kapıdan inişlerin olduğunu duyurmaktan mutluyuz.
Ladies and gentlemen, we're pleased to announce the arrival of flight 3182 from London, now de-boarding at gate 212.
Evet. Bayanlar ve baylar, Londra'dan gelen 3182 numaralı uçağın vardığını, 212 numaralı kapıdan inişlerin olduğunu duyurmaktan mutluyuz.
Ladies and gentlemen, we are now pleased to announce the arrival of flight 3182 from London, now deplaning at gate 212.
Bayanlar ve Baylar,
Ladies and Gentlemen of the court,
Bayanlar ve baylar, stadyum ruleti.
Ladies and gentlemen, a stadium roulette.
Bayanlar ve baylar...
Ladies and gentlemen
Demek istediğim şu ki baylar ve bayanlar, internet yılına göre düşünürsek dünyamızla ve bilgisayar korsanınızla on yıllardır iletişim kurmuyoruz.
Anyway, the point is, boys and girls, in Internet years, we've been out of contact with our world and your hacker for decades.
Bayanlar ve baylar, gökyüzüne bakın. Kurucularımız George Washington ve Ben Franklin'in havada uçup bağımsızlık merkezine inmesini seyredin.
Ladies and gentlemen, look to the skies as our founding fathers George Washington and Ben Franklin fly through the air and land on the Declaration of Independence.
Bayanlar ve baylar Norman Wisdom aramıza katıldı.
Norman Wisdom, ladies and gentlemen, has arrived.
Baylar ve bayanlar için lezzetli bir yılbaşı ikramı.
A delicious Christmas treat for boys and girls.
Bu görüşün adı da, bayanlar ve baylar, Kopenhag yorumudur.
And this view, ladies and gentlemen, became known as the Copenhagen interpretation.
Bayanlar ve baylar, şu anda Kleopatra'nın Kızıl Kalbi'ne bakıyorsunuz.
Ladies and gentlemen, you are looking at the genuine... Crimson Heart of Cleopatra.
BAYANLAR VE BAYLAR, BOLİVYA'NIN MÜSTAKBEL BAŞKANI!
Ladies and gentlemen, the next president of Bolivia!
Koltuklarımızı bulalım, bayanlar ve baylar.
Let's find our seats, ladies and gentlemen.
Gidelim, bayanlar ve baylar.
Let's go, ladies and gentlemen.
Bayanlar ve baylar, bu gecenin büyük ismi, Prens Albert Grand Ole Opry'deki ilk gösterisini yapacak.
Ladies and gentlemen, tonight's big-name guest is making his first appearance on the Prince Albert Grand Ole Opry.
Bayanlar ve baylar, bir duyurum var.
Ladies and gentlemen, I have an announcement.
Teşekkürler bayanlar ve baylar.
Thank you, ladies and gentlemen.
- Bayanlar ve baylar, izninizle şimdi sahneye gelecek olan konuğumuzun...
- Ladies and gentlemen, let me just give you the lowdown on this next fella's...
Bayanlar ve baylar, neredeyse 20 yıldır gösteri işindeyim.
Ladies and gentlemen, I've been in show business for almost 20 years.
Bayanlar ve baylar, en büyük karşılama vereyim Cesaret Hearts tüm çocuklara.
Ladies and gentlemen, let's give a big welcome to all the kids from Hearts of Courage.
Baylar ve bayanlar 72. Altın Küre Ödülleri'ne hoşgeldiniz.
Ladies and gentlemen, welcome to the 72nd annual golden globe awards.
Baylar ve bayanlar bugün buraya hayatın en önemli anlarından birini kutlamak için geldik.
Ladies and gentlemen, today we gather to celebrate one of life's greatest moments.
Hoşgeldiniz, bayanlar ve baylar.
Welcome, ladies and gentlemen.
Bayanlar ve baylar, Neil Clarke.
Ladies and gentlemen, Neil Clarke.
Bayanlar ve baylar, karşınızda dünyanın en güzel kadını.
There she is, ladies and gentlemen, the most beautiful woman in the world.
Oğlum, bayanlar ve baylar.
My son, ladies and gentlemen.
Bayanlar ve baylar, dünyanın en ünlü arenasında Madison Square Garden'da, resmi kesinti süresi :
Ladies and gentlemen, from the world's most famous arena, Madison Square Garden, the official time of the stoppage :
Bayanlar ve baylar, 12 rauntluk dövüşten sonra farklı kararlarımız var.
Ladies and gentlemen, after 12 rounds of action, we have a split decision.
Bayanlar ve baylar!
Ladies and gentlemen!
BARNABY : Panik yapmayın, bayanlar ve baylar!
Don't panic, ladies and gentlemen!
( Soluk soluğa ) Bayanlar ve baylar!
( GASPS ) Ladies and gentlemen!
Baylar ve bayanlar, karşınızda kurucu yönetim kurulu üyesi Mike Markkula.
Ladies and gentlemen, please welcome founding board member Mike Markkula.
Bayanlar ve baylar, "1984."
Ladies and gentlemen, "1984."
Bayanlar ve baylar, salon açılmıştır.
Ladies and gentlemen, the house is now open.
Bayanlar ve baylar, programımız çok kısa bir süre içinde başlayacaktır.
Ladies and gentlemen, the program will be starting momentarily.
Bayanlar ve baylar, karşınızda...
Ladies and gentlemen, please welcome...
Bayanlar ve baylar,
You remember that painting you did on the original Mac?
baylar 1417
baylar ve bayanlar 101
baylar bayanlar 77
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan lee 52
baylar ve bayanlar 101
baylar bayanlar 77
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan lee 52
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan hudson 105
bayan moore 56
bayan parker 51
bayan miller 70
bayan lane 75
bayan bennett 21
bayan preston 50
bayan scarlett 59
bayan elizabeth 53
bayan lemon 142
bayan moore 56
bayan parker 51
bayan miller 70
bayan lane 75
bayan bennett 21
bayan preston 50
bayan scarlett 59
bayan elizabeth 53
bayan lemon 142