English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Ben orada değildim

Ben orada değildim translate English

244 parallel translation
Ben orada değildim.
I wasn't there.
- Ben orada değildim.
- I wasn't there.
Ben orada değildim Martha.
I wasn't there, Martha.
Ama ben orada değildim.
But I wasn't there.
Ben orada değildim bile.
I wasn't even there.
Bana ihtiyacı vardı ve ben orada değildim diye düşünmekten kendimi alamıyorum.
I just keep thinking that he needed me and I wasn't there.
Ben orada değildim!
I wasn't there.
- Çünkü ben orada değildim ki.
- Because I wasn't there.
Hatırlıyorum ama, ben orada değildim.
I remember, but I wasn't there.
- Apollo ben orada değildim.
- I wasn't there.
- Apollo ben orada değildim.
- You don't share my concern, do you?
Bunu kim söyler? Ben orada değildim.
- Now, he's been apprised of his rights!
"Kızımın ölümüyle sonuçlanan olay... "... sırasında ben orada değildim. " Orada olsaydım...
I was not present at the event of which my daughter's death was the result.
Ben orada değildim bile.
I wasn't even there!
- Bakın Bay Barker, ben orada değildim.
- Look, Mr Barker, I wasn't there.
Ben orada değildim, Megs.
I was never there, Megs.
Bir keresinde bana ihtiyacı olmuştu. Ancak ben orada değildim.
Well, he needed me once and I wasn't there.
Onu kocam attı, ben orada değildim!
My husband took her away when I wasn " t there!
Ama, ben orada değildim.
But, I mean, I wasn't there.
Doktor, bu olay olalı iki yıldan fazla oluyor ve ben orada değildim.
And, doc, it happened over two years ago, and I wasn't there.
Ben orada değildim!
I wasn't there!
Ve şimdi o ölü! Çünkü ailemin bana ihtiyacı olduğu zaman, ben orada değildim!
And now she's dead because I wasn't there when my family needed me.
Üzgünüm, ben orada değildim.
Sorry I wasn " t there.
Ben orada değildim, New York'taydım.
I wasn't there, I was in New York.
Ben orada değildim.
l wasn't in there.
Ben orada değildim, ya siz?
I wasn't there. Were you?
Öldüğünde ben orada değildim.
I wasn't with her at the end.
Maalesef, ben orada değildim!
Shame I wasn't here!
Ben orada değildim, ama hepimizin, X-302'den önceki modelle olan tecrübenizden haberimiz var.
Sir, I wasn't around for it, but we're all familiar with your experience with the X-302's predecessor.
Bak, olay sırasında ben orada değildim. Yani pek fazla bilgim yok.
Look, I wasn't there when it happened.
- Orada değildim ben, görmedim.
I wasn't there. Didn't see it.
Orada eleştirdiği ben değildim ;
It wasn't me he criticised.
George'da ben de orada değildim.
George wasn't there, and neither was I.
- Ben orada bile değildim.
I wasn't even there, man. I can dig it.
Ben orada bile değildim!
I wasn't even there!
Ben orada bile değildim.
i wasn't even there.
Ben de orada değildim. Demek istediğim, Ben Denise için orada değildim.
i wasn't there either- - i mean, i wasn't there for denise.
Nası olabilir ki ben,'ben'olan ben, orada olmadan önce orada değildim... Ve bir zaman ben,'ben'olan ben, artık ben olmayacağım?
How can it be that I, the one I am, wasn't there before I was there... and that some time I, the one I am, no longer will be the one I am?
Luigi'nin Balık Pazarının orada durup Giacanni kardeşleri öldüren ben değildim.
I could never stand outside of Luigi's Fish Market... blowing holes in the Giacanni brothers.
Ben şahsen orada değildim.
I wasn't there personally.
Ben kumar için orada değildim.
I wasn't there to gamble.
Sen söylediğin kişi değildin, ben de sandığım kişi değildim. İkimiz de orada değildik.
You weren't who you said you were so I wasn't who I thought I was... so neither of us were there
Ve ben orada bile değildim.
- And I wasn't even there.
Dur orada, ben şanslı değildim.
Now now, I wasn't lucky.
Orada olan bir tek ben değildim!
I wasn't the only one there!
Ben orada olduğum için değil, çünkü değildim.
Not because that I was there. I wasn't.
Orada değildim. - Ben oradaydım!
I wasn't there.
Orada değildim, ben yapmadım.
I wasn't there. I didn't do it.
- Ben orada bile değildim.
- I wasn't even there!
Başından beri ben orada değildim...
I was never there from the beginning!
Sorun şu ki, ben orada bile değildim.
The thing is, I wasn't even there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]