Benimle konuş translate English
4,012 parallel translation
Bundan sonra ne hakkımda konuş ne de benimle konuş.
You don't talk about me or to me, ever.
- Benimle konuş, Kelly. Amirim!
Chief!
Norrie lütfen buraya gelip benimle konuş.
Norrie, come over here and talk to me, please.
JT, benimle konuş. Kahretsin.
JT, talk to me, damn it.
Benimle konuş.
Talk to me.
Yani, Hillford hakkında bir şey bilmek istersen benimle konuş yeter.
So if you want to know anything about Hillford, then just chat with me.
Konuş benimle!
Talk to me!
Patchot, lütfen konuş benimle.
Patchot, please talk to me.
Konuş benimle.
Talk to me.
Konuş benimle, Casey.
Talk to me, Casey.
Lütfen konuş benimle.
Please talk to me.
Şimdi konuş benimle.
Hey, right now, talk to me.
Konuş benimle.
Just talk to me.
Konuş benimle.
Talk to me, Justine.
Neden burada olduğunu biliyormusun? Konuş benimle.
You know why you're here, now talk to me.
- Logan, konuş benimle.
Logan, talk to me.
Eric, konuş benimle.
Eric, talk to me.
Konuş benimle.
Speak to me.
Pekala, konuş benimle, Danny. Uzmanlar da seni oradan çıkarmaya odaklansınlar.
All right, talk to me, Danny, let the experts concentrate on getting you out of there.
- Baba, konuş benimle.
- Talk to me, Dad.
Konuş benimle.
Come on, talk to me.
- Braden, konuş benimle.
- Braden, talk to me.
Konuş benimle.
... Talk to me.
Konuş benimle tatlım.
Talk to me, sweetheart.
Rossi, konuş benimle.
All right, Rossi, talk to me.
Lütfen, konuş benimle.
Please talk to me.
Konuş benimle Murphy.
Talk to me, Murphy.
- Konuş benimle.
- Talk to me. - Uh...
Konuş benimle, Ziva.
Talk to me, Ziva.
Hale, konuş benimle.
Hale, talk to me.
Doktor, konuş benimle.
Doctor! Speak with me.
Sam, konuş benimle!
Sam, talk to me!
Benimle Arapça konuş.
Talk to me in Arabic.
Konuş benimle!
Hey, hey, hey! Whoa, whoa. Talk to me.
- Benimle de konuş bacım.
Talk to me, too, sister.
# Şimdi gel ve konuş benimle #
♪ Come on and talk to me now
Mateusz, konuş benimle!
Mateusz, I'm talking to you!
Konuş benimle, Hodges.
Talk to me, Hodges.
- Konuş benimle!
- Talk to me!
Eric konuş benimle.
Eric, talk to me.
Hey, konuş benimle Sameen. Televizyon izlemeyi sever misin?
Hey, so talk to me, Sameen.
Charlotte, konuş benimle.
Charlotte, just talk to me.
Alex, konuş benimle.
Alex, talk to me. Alex?
Harrison, konuş benimle.
Harrison, talk to me.
- Jack, konuş benimle.
- Jack, talk to me.
Hadi konuş benimle.
Come on... talk to me.
Mitch? Mitch konuş benimle.
Mitch, talk to me.
Konuş benimle, Eric.
Talk to me, Eric.
Konuş benimle Keaton.
Speak to me, Keaton.
Keen konuş benimle.
Keen, talk to me.
Konuş benimle.
Let's talk.
benimle konuşma 31
benimle konuşmuyor 19
benimle konuşuyor 18
benimle konuştu 25
konuşacağım 73
konuşmak 63
konuşalım 186
konuş 892
konuşmalıyız 270
konuşacak 21
benimle konuşmuyor 19
benimle konuşuyor 18
benimle konuştu 25
konuşacağım 73
konuşmak 63
konuşalım 186
konuş 892
konuşmalıyız 270
konuşacak 21
konuşacağız 38
konuşuruz 96
konuşuyorum 38
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşma 379
konuşmuyor 31
konuştuk 50
konuşmak istemiyor musun 16
konuşsana 113
konuşuruz 96
konuşuyorum 38
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşma 379
konuşmuyor 31
konuştuk 50
konuşmak istemiyor musun 16
konuşsana 113
konuş benimle 497
konuşacaksın 18
konuşmuyoruz 17
konuşuyoruz 54
konuşur 18
konuşabiliriz 58
konuşmak ister misin 79
konuşmak istemiyorum 89
konuştum 61
konuştu 45
konuşacaksın 18
konuşmuyoruz 17
konuşuyoruz 54
konuşur 18
konuşabiliriz 58
konuşmak ister misin 79
konuşmak istemiyorum 89
konuştum 61
konuştu 45