Bu gerçekten gerekli mi translate English
355 parallel translation
- Bu gerçekten gerekli mi?
- Do you really need to?
- Bu gerçekten gerekli mi?
- Is that really necessary?
- Bu gerçekten gerekli mi?
Is it really necessary? Yes.
- Bu gerçekten gerekli mi?
- Is this really necessary?
Bu gerçekten gerekli mi?
Is that necessary?
Bu gerçekten gerekli mi?
Do you think it's really necessary?
BU gerçekten gerekli mi?
Is it really necessary?
- Bu gerçekten gerekli mi?
Is this really necessary?
Bu gerçekten gerekli mi Frederic?
- Is that really necessary, Frederic?
Bu gerçekten gerekli mi?
Is this really necessary?
Sizce bu gerçekten gerekli mi?
Do you really think it's necessary?
Bu... bu gerçekten gerekli mi?
Is that - Is that absolutely necessary?
Tom, bu gerçekten gerekli mi?
Tom, is this necessary?
Affedersiniz, bu gerçekten gerekli mi?
Excuse me, is that really necessary?
Bu gerçekten gerekli mi?
is this really necessary?
Bu gerçekten gerekli mi?
Is this even necessary?
- Bu gerçekten gerekli mi?
- ls that really necessary?
Bu gerçekten gerekli mi?
You really think that's necessary?
Baba. - Bu gerçekten gerekli mi?
- Is this really necessary?
- Bu gerçekten gerekli mi?
- Does that really need to be on?
Bu gerçekten gerekli mi?
- They could come in handy.
Bu gerçekten gerekli mi?
Is it really necessary?
Bu gerçekten gerekli mi?
Is that absolutely necessary?
Bu gerçekten gerekli mi?
This really necessary?
Sence bu gerçekten gerekli mi?
Do you think this is really necessary?
Sence bu gerçekten gerekli mi Rahip yoksa ben fazla mı abartıyorum?
Do you think that's entirely necessary, Cleric... or am I being too... exacting?
Bu gerçekten gerekli mi?
come on, please.
- Bu gerçekten gerekli mi?
- Jesus, is this fucking necessary?
- Bu gerçekten gerekli mi?
Pretty sweet? - ls this really necessary? - Take my arm.
Bu gerçekten gerekli mi Mariel?
Do you really think it's necessary, Mariel?
Öyleyse beyler, bu dövüş gerçekten gerekli mi?
Then, gentlemen, is this fight really necessary?
- Gerçekten, bu gerekli mi?
- Really, is this necessary?
Bu gerçekten gerekli değil. Böylece 15 $ oldu.ve şimdi Toni Holt,. Bay Jaffe, bir teleskopun veya dürbünün... yardımı olabilir mi?
a telescope or a few binoculars would help him... in any moment?
Bu sahne gerçekten gerekli mi?
Is this scene really essential?
Bu gerçekten gerekli mi?
Is that really necessary?
Bu gerçekten gerekli mi?
I guess a security check is about all we can do.
Çavuş, bu kelepçeler gerçekten gerekli mi?
Sergeant, these aren't necessary, the handcuffs?
- Gerçekten gerekli mi bu?
Do we really have to do this?
- Bu gerçekten de gerekli mi?
- Is that necessary?
Bu köpeğin böyle bağlı olması gerçekten gerekli mi?
Is it really necessary to keep this dog tied up like this?
Bu bağlar gerçekten gerekli mi?
Do you really think these restraints are necessary?
- Bu öpüşmeler gerçekten gerekli mi?
Is kissing really necessary? Oh, yes. It is.
Bu acı gerçekten gerekli mi?
Is this pain really necessary?
Bu gerekli mi gerçekten?
Is that really necessary?
- Bu, gerçekten gerekli mi?
- Is that even necessary?
Bu şehir merkezi gezisi gerçekten gerekli mi, proje için?
Is this downtown trip really necessary, you know, for the project?
Bu tip önlemler gerçekten gerekli mi?
Are such precautions really necessary?
Tanrım, bu rampalar gerçekten gerekli mi?
Good Lord. Do we really need all those ramps?
Bu gerçekten gerekli değil. Kimse yaralanmadı, değil mi?
That won't really be necessary.
Gerçekten bu kadar gerekli mi?
Do we really need so many?
- Gerçekten gerekli mi bu?
- Uh, is it really necessary? - Yeah, do you mind?
bu gerçekten çok güzel 20
bu gerçekten güzel 22
bu gerçekten inanılmaz 20
bu gerçekten iyi 18
bu gerçekten önemli 17
bu gerçekten harika 82
bu gerçekten 52
bu gece 1008
bu gece mi 195
bu gecelik bu kadar 23
bu gerçekten güzel 22
bu gerçekten inanılmaz 20
bu gerçekten iyi 18
bu gerçekten önemli 17
bu gerçekten harika 82
bu gerçekten 52
bu gece 1008
bu gece mi 195
bu gecelik bu kadar 23