English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bu gece olmaz

Bu gece olmaz translate English

1,002 parallel translation
Bu gece olmaz.
Not tonight.
New England'a gidemem, bu gece olmaz.
I can't go to New England, not tonight.
- Bu gece olmaz, başka zaman.
- Not tonight, some other time.
Bu gece olmaz Sör Harold.
- Not tonight, sir Harold.
- Çok isterdim ama bu gece olmaz.
- Oh, I'd love to, but I can't tonight.
- Bu gece olmaz efendim.
- Not tonight, sir.
Konuşamam, bu gece olmaz.
I can't speak, not tonight.
- Bu gece olmaz. 14 mil ötede.
- You won't try tonight. lt's 14 miles.
Bu gece olmaz, Alberto.
Not tonight, Alberto.
Bu gece olmaz, Willie.
Not tonight, Willie.
Bu gece olmaz. Yalnız değilim.
Not tonight I'm not alone
Ben değil, bu gece olmaz.
Not me, not tonight.
Bu gece olmaz.
We can't tonight.
- Bu gece olmaz.
- Not tonight.
Ama bu gece olmaz
But not tonight
Tüh, bu gece olmaz.
Oh, gee, I can't tonight.
- Üzgünüm, Raoul, ama bu gece olmaz. - Neden?
I'm terribly sorry, Raoul, but I can't tonight.
Ama Johnny, bu gece olmaz!
But Johnny, not tonight!
Bu gece olmaz sevgilim.
Not tonight darling
- Bu gece olmaz, Dave.
- Not tonight, Dave.
Bu gece olmaz.
No story for you tonight.
Bu gece olmaz dedim!
I said it's off tonight.
Hayır, bu gece olmaz, Bullets.
No, not tonight, Bullets. I'm bushed.
Bu gece olmaz, Marv.
Not tonight, Marv.
Lütfen, bu gece olmaz.
Oh, please, not tonight. CASLON :
Hayır, bu gece olmaz.
No, not tonight.
Hayır, bu gece olmaz, bugün çarşamba.
No, not tonight, it's Wednesday.
Bu gece olmaz. Bu gece bütün yeraltı dünyası peşinde.
Tonight the whole underworld's after you.
Bu gece olmaz.
- Not tonight.
Hayır teşekkürler, bu gece olmaz.
- No, thank you, not this evening.
Bu gece olmaz Myriame, başka bir randevum var.
Not tonight, Myriame. I have another engagement.
Bu gece olmaz.
We'll make a big night of it. Not tonight.
.. Bu gece olmaz, Sandy. Teşekkür ederim.
Not tonight, Sandy, thank you.
Bu gece olmaz.Yer ayırttık.
Can't tonight. We're booked.
Bu gece olmaz.
Oh, I can't tonight.
- Üzgünüm, bu gece olmaz.
No, sorry, not tonight
- Bu gece olmaz, Luke.
- Not tonight, Luke.
Bu gece olmaz.
No, not tonight.
Hayır, bu gece olmaz.
No. Not tonight.
- Hayır, bu gece olmaz.
- No, not tonight. - Who with?
- Olabilir. Ama bu gece olmaz, gelemem.
Maybe, only not tonight, I can't.
- Neden bu gece olmaz?
Why not tonight?
Hayır, hayır bu gece olmaz.
No, no not tonight.
Bu gece olmaz, yorgunum.
Not tonight, I'm tired.
Bu gece olmaz Ernst.
But not this one, Ernst.
Bu gece en iyisi bile yeterli olmaz.
The best is none too good tonight.
- Bu gece değil, olmaz.
- Not tonight, no.
- Bu gece olmaz mı?
- Not tonight?
- Bu gece olmaz.
- We can't manage tonight.
Bu gece bir şey olmaz.
You'll be all right for tonight.
- Olmaz efendim! Bu gece cezaevinde uyumayacaksınız!
No, you won't sleep in prison tonight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]