Bu gece görüşürüz translate English
316 parallel translation
- Bu gece görüşürüz.
- I'll meet you tonight.
Bu gece görüşürüz.
See you tonight.
Bu gece görüşürüz.
I'll see you tonight.
Seninle bu gece görüşürüz.
I'll see you tonight.
O zaman bu gece görüşürüz...
Then I'll see you tonight...
Bu gece görüşürüz çocuklar.
See you tonight, boys.
Bu gece görüşürüz. - Hoşça kal.
See you tonight.
Güzel, o zaman bu gece görüşürüz...
Oh, fine, then I'll see you tonight...
Bu gece görüşürüz, Monsieur.
See you tonight, Monsieur.
Bu gece görüşürüz.
[Quietly] I'll see you tonight
Bu gece görüşürüz.
I will see you later tonight.
Bu gece görüşürüz!
See you tonight!
Tamam, bu gece görüşürüz.
Okay, s ee you tonight.
- Bu gece görüşürüz, Ton.
- See you tonight, Ton.
Bu gece seni burada görür müyüm? - Bu gece görüşürüz.
- See you tonight, over here?
O zaman bu gece görüşürüz.
Well, then I'll see you tonight.
Bu gece görüşürüz tatlım.
See ya tonight, honey.
Bir kez daha bugün hizmetçi kadına ödeme yapmalıyım Bu gece görüşürüz!
I will have to pay the maid today one more time see you tonight!
Bu gece görüşürüz tabii ki de görüşürüz
See you tonight That's for sure
Bu gece görüşürüz.
I'II see you tonight.
Bu gece görüşürüz!
I'll see you tonight!
- Pekala, bu gece görüşürüz.
Right.
Bu gece görüşürüz, Holman.
See you tonight, Holman.
Bu gece Bermuda teknesinde görüşürüz. Bayan Adams'a artık rahatlayabileceğini söyle. Çünkü Blackie Gallagher sanırım onunla aynı şeyleri hissediyor.
Tell Miss Adams she can rest easy, because Blackie Gallagher seems to feel the same way she does about it.
Bu gece dokuz gibi görüşürüz Sör John.
See you tonight about nine, Sir John.
Bu gece rıhtımda görüşürüz.
I'll see you down at the dock later tonight.
- Bu gece görüşürüz.
I'll see you tonight.
Bu gece annenlerde görüşürüz.
I'll see you at Mother's tonight.
Pekala, bu gece kulüpte görüşürüz.
Well, see you tonight at the club.
Seninle bu gece işten döndükten sonra görüşürüz Polly.
I'll see you tonight after you get home from work.
Bu gece ödeme zamanı görüşürüz.
See you tonight at pay time
Bu gece görüşürüz.
Tonight, then.
Bu gece Pinewood Kampı'nda görüşürüz.
Well, see you in Pine Wood camp tonight.
"'Bu gece orada görüşürüz.'
"'I'll meet you there tonight.'
Görüşürüz. Bu gece karargaha gidecek misin?
Are you going back to the officers'quarters tonight?
Bu gece Klüp-21'de görüşürüz.
Probably see ya at 21 later.
Bu gece satranç oynuyor muyuz? Mutlaka. O sıralarda meyhanede görüşürüz.
But you'll change your mind.
Bu gece St. Alexis'te görüşürüz.
I shall see you tonight at St. Alexis.
- Bu gece yemekte görüşürüz. Unutma sakın.
I'll see you at dinner tonight.
Öyleyse bu gece evinde görüşürüz.
Then I'll see you tonight at the house.
Pekala beyler, bu gece 10'da hava alanında görüşürüz.
Very well, then, gentlemen. 10 : 00 p.m. Tonight at the airfield.
Bu gece tiyatroda görüşürüz.
I'll see you tonight at the theatre.
Bu gece Otelde görüşürüz.
I'll see you at the hotel tonight.
- Bu gece görüşürüz. - Evet, bu gece.
See you tonight.
Bu gece Blue Parrot'ta görüşürüz.
I'll see you tonight at the Blue Parrot.
- Göreceğiz. Bu gece görüşürüz Jimmy.
See you tonight, Jimmy boy.
Bu gece dükkanda görüşürüz
See you tonight in the shop
Bu gece görüsürüz.
I'll see you tonight.
Bu gece, 8 : 00'de görüşürüz.
I'II see you tonight at 8 : 00.
Lichtenbergs'lerde görüşürüz, bu gece.
I'll see you at the Lichtenbergs'tonight.
Bu gece Flora'da görüşürüz.
I'll see you at Flora tonight
bu gece 1008
bu gece mi 195
bu geceden sonra 17
bu gecelik bu kadar 23
bu gece gidiyorum 18
bu geceye kadar 18
bu gece ne yapıyorsun 37
bu gece için 16
bu geceye ne dersin 24
bu gece olmaz 199
bu gece mi 195
bu geceden sonra 17
bu gecelik bu kadar 23
bu gece gidiyorum 18
bu geceye kadar 18
bu gece ne yapıyorsun 37
bu gece için 16
bu geceye ne dersin 24
bu gece olmaz 199
bu gece ruhumu arıyordum 23
bu gece değil 77
gece görüşürüz 21
görüşürüz 4131
görüsürüz 30
görüşürüz o zaman 27
görüşürüz tatlım 22
görüşürüz dostum 23
görüşürüz baba 21
görüşürüz millet 19
bu gece değil 77
gece görüşürüz 21
görüşürüz 4131
görüsürüz 30
görüşürüz o zaman 27
görüşürüz tatlım 22
görüşürüz dostum 23
görüşürüz baba 21
görüşürüz millet 19
görüşürüz çocuklar 52
görüşürüz beyler 19
görüşürüz anne 25
bu george 24
bu gerçek olamaz 65
bu gerçek mi 81
bu gerçekten güzel 22
bu gerçekten çok güzel 20
bu gemi 27
bu gerçekten inanılmaz 20
görüşürüz beyler 19
görüşürüz anne 25
bu george 24
bu gerçek olamaz 65
bu gerçek mi 81
bu gerçekten güzel 22
bu gerçekten çok güzel 20
bu gemi 27
bu gerçekten inanılmaz 20