Buradan nefret ediyorum translate English
342 parallel translation
Buradan nefret ediyorum, Wolf.
I hate it here, Wolf.
Buradan nefret ediyorum.
I hate this place.
Buradan nefret ediyorum.
I hate it here. I'm a freak in this town.
Haydi Miami'ye dönelim tatlım. Buradan nefret ediyorum.
Let's go back to Miami, honey.
Buradan nefret ediyorum.
I hate it here.
Yağmur yağdığında buradan nefret ediyorum.
I hate it here when it rains.
Buradan nefret ediyorum!
I hate it!
Buradan nefret ediyorum.
I hate it out here.
- Buradan nefret ediyorum!
- I hate it here!
Tatillerde buradan nefret ediyorum.
I hate it around here on holidays.
Senin için olabilir, ama ben buradan nefret ediyorum!
Maybe for you, but it sucks for me. I hate this place!
Buradan nefret ediyorum.
Oh, I hate this place.
Eminim, tabi burada kalmak istiyorsan... Asla, buradan nefret ediyorum.
I'm certain of it of course, if you rather remain here... never, I hate this place
Buradan nefret ediyorum.
i hate this place.
Buradan nefret ediyorum
I really hate this place.
Buradan nefret ediyorum.
I hate being here.
Buradan nefret ediyorum. Bize verdikleri giysiler bizim geçen yıl bağışladıklarımız. Burada bir ders var.
You have the ability to shock them, and they have the ability to shock- [Electronic Buzz ] - [ Screaming]
Buradan nefret ediyorum.
I hate this place. I hate this place.
Çünkü buradan nefret ediyorum.
I just hate it here.
Tanrım, buradan nefret ediyorum.
God, I hate this town.
- Hayır, buradan nefret ediyorum.
I hate it here. I hate it here.
Buradan nefret ediyorum ama bu içkiyi seviyorum.
I hate this joint, but I love that drink.
Buradan nefret ediyorum.
I hate this place. I hate this place.
Buradan nefret ediyorum!
I hate this place!
Buradan nefret ediyorum!
God, I hate this place!
- Buradan nefret ediyorum.
- I hate this place.
Buradan nefret ediyorum.
It's just that I hate this place.
Buradan nefret ediyorum. Biliyor muydun?
I hate it here, you know that?
Buradan nefret ediyorum. Senden nefret ediyorum.
I hate this place, and I hate you.
Buradan nefret ediyorum.
Oh, I hate this place!
Buradan nefret ediyorum!
I hate this stupid place!
Buradan nefret ediyorum.
I hate it down here.
Tanrım, buradan nefret ediyorum.
God, I hate this place.
Artık buradan nefret ediyorum.
I hate this place now.
- Evet, buradan nefret ediyorum.
- Yes, I hate it here.
Buradan nefret ediyorum.
I hate this place!
Buradan nefret ediyorum, Bo.
I really hate it down here, Bo.
Ben buradan nefret ediyorum. Bu hayvanat bahçesinden bu hapishaneden bu gerçeklikten, ya da her ne diyorsanız.
I hate this place this zoo this prison this reality, whatever you want to call it.
Buradan nefret ediyorum! İşimden de!
I hate this pIace'I hate my job!
Londra'yı sevmiyorum. Buradan nefret ediyorum.
It beats London I'm not a fan of London at all
Senin gibilerden nefret ediyorum. - Git buradan.
I don't even like thinking about guys like you, so leave.
Gerçek... ama buradan her geçen gün daha da fazla nefret ediyorum.
True... but I hate this place more and more each day.
Buradan ayrılmaktan nefret ediyorum.
I hate leaving here.
Buradan nefret ediyorum...
I hate this place.
Buradan nefret ediyorum!
- I'm going home!
Nefret ediyorum buradan.
I hate this place.
Buradan ayrılıyorsun ve ben merak ediyorum, "Bu hafta Michelle kimden nefret ediyor?"
You leave here and I wonder, "Who's Michelle hating this week?"
Buradan nefret ediyorum.
It's so ugly, it's like being dead. You got out of here, you know?
Tabii, buradan Guam'a kadar tüm deniz yaşamını yok ederken. Kendimden nefret ediyorum.
I can enjoy a weekend at the Cape, while killing all sea life between here and Guam - -ugh, I hate myself!
- Nefret ediyorum buradan.
- I hate it here.
Bu özel anı bölmekten nefret ediyorum ama buradan çıkabilir miyiz?
I hate to interrupt this moment of burgeoning intimacy but can we get the fuck out of here?
nefret ediyorum 209
nefret ediyorum senden 22
ediyorum 314
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
nefret ediyorum senden 22
ediyorum 314
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradalar 298
buradayız 338
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20
buradan defol 18
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradalar 298
buradayız 338
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20