Burada ne var translate English
15,594 parallel translation
Burada ne var?
What you got here?
Amy'nin burada ne işi var?
What is Amy doing here?
Burada ne işin var?
What are you doing here?
Ne işiniz var burada?
What are you guys doing in here?
Ne işin var burada?
What are you doing here?
Burada ne işiniz var?
What are you guys doing here?
- Jackie, burada ne işin var? - Onu ben çağırdım.
Jackie, what you doing here?
- Ne işleri var burada?
- What the hell are they doing here?
Jake burada ne işin var?
Jake, what are you doing here?
- Burada ne işin var senin?
- What the hell are you doing?
Burada ne işiniz var sizin?
What are you doing out here?
- Jana? Burada ne işin var?
- Jana, what are you doing here?
- Burada ne işin var?
What are you doing here?
Senin burada ne işin var?
What are you doing here?
Peki burada ne işiniz var?
So, what is your business here?
- Sizden başka bişey düşünemedim. - Bunun ne işi var burada?
- Thought of nothing else. - What's chinky chunks doing here?
- Burada ne işin var?
Hey. What are you, uh, what are you doing here?
Burada ne işin var Dale?
What are you doing here, Dale?
Burada ne işimiz var?
Wait. What are we doing here?
Chip. Burada ne işin var?
What you doing here?
Ne işin var burada?
- Hey. What are you doing here?
Peder, ne işin var burada be?
Reverend. What the hell you doing here?
- Onun ne işi var burada?
What the hell is he doing here?
- Senin ne işin var burada?
What are you doing here?
Ne işin var burada?
What are you doin'here?
Bunun burada ne işi var be?
What the hell is he doing here?
Ne işin var burada?
Why are you here?
Hâlâ burada ne işim var?
What am I still doing here?
Bunun burada ne işi var?
- What the fuck is this doing here?
Burada ne işi var?
What is it doing here?
Brad! Brad'in burada ne işi var?
What is Brad doing here?
Burada ne işin var?
W-w-w-w-w-w-what are you doing here?
O halde ne işin var burada?
Then what are you doing here?
Burada ne işin var, baba?
What are you doing here, Dad?
Burada ne işi var?
What's this doing here?
O çiftlikte burada olmayan ne var?
What do they got on a farm we don't have here?
Çocuğum burada ne işin var?
Kid, what are you doing here?
Bu saçma şeyin burada ne işi var?
What have you got this silly thing on for?
acaba en son kartınızla, 2,000 dolarlık harcama yapmış olabi... ne işin var burada?
Now, I just want to know, you, by any chance, did not spend $ 2,000 on... What the hell are you doing?
Esas soru belki de... Ne işiniz var burada?
A little more pressing question might be what are you doing here?
Ne işin var burada? Seçmelere geldim.
Uh, what... what are you doing here?
Bu orospunun ne işi var burada?
What's that fucking bitch doing here?
Burada ne işiniz var?
Wha'brings'ee here?
- Ne işi var onun burada?
- What is she doing here?
Bunun ne işi var burada?
What is this doing here?
O büyücünün burada ne işi var?
What's that warlock doing here?
Reddington, burada ne işin var?
Reddington, what are you doing here?
Burada ne işin var?
- What are you doing here?
Ne kadardır sizi burada beklediğime dair bir fikriniz var mı?
Do you have any idea how long I've been standing out here?
Burada ne işimiz var, hala anlamıyorum. Veya yolda durup parmak güçlendirici aldığımızı da.
I still don't understand what we're doing here, or why we had to stop and buy hand-grippers on the way.
Brian, burada ne işin var?
Brian, what are you doing here?
burada ne varmış 33
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne işim var 33
burada ne oluyor 101
burada ne işimiz var 41
burada ne yapıyoruz 56
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne işim var 33
burada ne oluyor 101
burada ne işimiz var 41
burada ne yapıyoruz 56
burada ne işin var senin 25
burada ne yapıyorsunuz 229
burada ne yapıyorlar 23
burada ne işiniz var 156
burada ne arıyorsunuz 88
burada ne arıyor 32
burada ne halt ediyorsun 38
burada ne işi var 85
burada neler oldu 35
burada ne oldu 64
burada ne yapıyorsunuz 229
burada ne yapıyorlar 23
burada ne işiniz var 156
burada ne arıyorsunuz 88
burada ne arıyor 32
burada ne halt ediyorsun 38
burada ne işi var 85
burada neler oldu 35
burada ne oldu 64