Demedin mi translate English
474 parallel translation
- Demedin mi?
- No?
Hatta yanağına bir çimdik atmadım mı, ve sen de : "Hayır, Bay Czaka" demedin mi?
Didn't I even pinch your cheek, and you said : "No, Mr. Czaka"?
- "İstediğini yap" demedin mi?
- You said go ahead, didn't you?
Bana devam et demedin mi?
Didn't you tell me to go ahead?
Sen de öyle demedin mi George?
Isn't that what you said, George?
Başkan demedin mi?
I thought you said he was head man?
Araba satıcısıyım demedin mi?
- You're a car dealer, you said?
Bana öyle demedin mi?
Didn't you tell me that?
Kimsenin canı yanmayacak demedin mi?
You said nobody gets hurt. Right?
- Sen de demedin mi?
- And you didn't?
- Bunların hepsi el yapımı demedin mi Mr. Oshira?
- Give you one nickel. " - Didn't you tell them, Mr. Oshira that every one of those cups is handmade?
- Sen demiştin, demedin mi?
- You said it, didn't you?
- Ne demedin mi?
- Tell me what?
- Demedin mi?
Didn't you?
- Sen, bize demedin mi?
- Don't you start weaslin'.
Hank, hiç durup kendi kendine "bunlar gerçek olamaz" demedin mi?
Hank, haven't you ever stopped and said, " this couldn't be real.
Demedin mi, hank?
Haven't you, hank?
- Sen de olan biteni seyredip bir şey demedin mi?
- And you sit here and say nothing?
Öyle demedin mi?
ain't it what you say?
Hiç hayır demedin mi?
Don't you ever say no?
Sen demedin mi, Hani silah uzmanıydın?
Didn't you say, you was an expert with weapons?
Demedin mi bana?
Do you remember?
"Kurtul onlardan" demedin mi sen?
Didn't you say, "Get rid of them"?
Öyle demedin mi Lore?
Did you say that, Lore?
Daha bu sabah kendin öyle demedin mi?
That's what you yourself said this morning, isn't it?
Sen demedin mi örtüsünün altında ve gözleri kapalıydı diye?
You do not say that he hides under his cape the closed eyes?
- Demedin mi? - Hayır.
- You didn't say?
Temin kendin de demedin mi?
Didn't you say it yourself a while back?
- Sen öyle demedin mi yani?
Did you not give up all pretensions to her?
Öyle demedin mi?
Isn't that what you said?
Yani Coalhouse, sen demedin mi... burada kalacağını söylemedin mi ha?
I mean, Coalhouse, didn't you say... didn't you say that you were gonna stay right here, huh?
- Demedin mi?
- Did you?
Sen ona çirkin demedin mi?
You were the ones who said it's ugly.
Sen demedin mi bizi kontrol ediyor olabilirler diye?
- You said they might be checking on you?
Sen de tamam dedin, demedin mi?
And you said okay, right?
Bir şey demedin mi şimdi?
You didn't just say something just now?
Sen kapat demedin mi?
You just said to turn if off
Paulot sen bana "RENARD" demedin mi?
Right, Paulot? You did say Renard?
Şüphelenmedi demedin mi?
I thought you said he didn't suspect a thing.
Onların iyileşmesini istiyorum. İyi de yardım etme demedin mi?
After having said you didn't want to help them.
Geçen gün yanlışlıkları açığa çıkar, demedin mi?
You called me the other day to blow the whistle, right?
- Demedin mi?
You didn't?
Dans demedin mi?
Did you say "dance"?
Demedin mi?
I didn't say that. Oh, you didn't say that?
Sen az önce arayıp Big Bend'de buluşalım dedin, demedin mi?
You just called and told him to meet you at the Big Bend, didn't you?
Sakin ol. "İlk önce siz beyefendi" demedin mi?
Calm down. You said, "Get out. You first, man," right?
- Sen demedin mi öyle?
- You fuckin'said that?
Gong Shil, sen hayalet yüzünden kırın dedin evlilik bozulsun diye demedin yanlış anlıyorlar değil mi?
Gong Sil, you said to break it for the ghost but why was the reason changed to breaking the wedding?
- Sen demedin mi...
You said...
Olmaz demedin mi?
Didn't you say no?
Bu çok eğlenceli, ama... Nasıl oyun oynadığımız hakkında kimseye bir şey demedin veya başka bir şey hakkında, değil mi?
it's a lot of fun, but... you didn't tell nobody about the way we were playing or nothing, did you?