Devam edelim mi translate English
482 parallel translation
Devam edelim mi?
Shall we continue?
Oyuna senle devam edelim mi?
Will you finish the game with me?
Devam edelim mi?
Must we go on, then?
İçmeye devam edelim mi?
Shall we start drinking all over again?
Devam edelim mi, Darcy?
Shall we continue, Darcy?
Ben, konuşmamıza kaldığımız yerden devam edelim mi?
Ben, shall we take up our conversation where we left off?
Devam edelim mi?
Shall we go on?
Devam edelim mi?
Shall we be getting along?
Karartmaya devam edelim mi efendim?
Carry on the blackout, sir?
Oyuna devam edelim mi?
Can we go on playing?
Kokteyl elbiseleriyle devam edelim mi?
Shouldn't we continue with the cocktail dresses? No.
- Tura devam edelim mi Bay Connor?
- Shall we continue with the full tour?
Devam edelim mi?
Well, ready to go on?
- Devam edelim mi?
- Shall we continue?
Devam edelim mi?
Shall we go up then?
Hepimiz birbirimize yabancı olduğumuza göre içki ile sohbete devam edelim mi?
Since we're all strangers to each other, let's get acquainted with a drink, shall we?
- Biz biraya devam edelim mi, Max?
- Shall we stay with the beer, Max? - Fine.
Şey, devam edelim mi? Arabanızın durumu nedir?
Toby's Pop took me in for the same reason he took in Ariadne and the twins.
Devam edelim mi, efendim?
Shall we go on, sir.
Devam edelim mi?
And to follow?
Şimdi devam edelim mi?
- Now, shall we get on with it?
Konuşmamıza ofisimde devam edelim mi?
Shall we continue this conversation in my study?
İçeride devam edelim mi?
Shall we continue indoors?
- Devam edelim mi efendim?
- Do we proceed, sir?
Devam edelim mi?
Shall we?
Devam edelim mi?
Should we go?
Turumuza devam edelim mi?
Shall we continue the tour?
Peki Şerif, devam edelim mi?
now Marshal, shall We proceed?
Bunu yapmaya devam edelim mi?
Shall we continue doing it?
Araştırmamıza devam edelim mi?
Should we continue with our investigation?
Devam edelim mi, yoksa yoruldun mu?
Shall we continue, or are you tired?
Pikniğimize devam edelim mi?
Well, shall we have our picnic?
Derse devam edelim mi?
Can we learn some more?
Devam edelim mi?
Shall we roll on?
Devam edelim mi?
Shall we press on?
Yarın patlatmaya devam edelim mi?
Wanna start blasting again tomorrow?
- Kazmaya devam edelim mi?
- Keep digging?
Klonlamaya devam edelim mi, etmeyelim mi?
Should we proceed or postpone?
Sözleşme cebinde kalacak gibi görünüyor.Devam edelim mi?
It seems that the contract must remain in your pocket. Shall we continue?
Hafif meşrep Genie'yle devam edelim mi?
Jeannie with the light-brown smash!
Devam edelim mi?
Still want to play?
- Devam edelim mi?
- Shall we go on?
Sonra devam edelim mi?
Finished then?
Devam edelim mi?
Why don't we stop now?
Ne diyorsun Al? Devam edelim mi?
What do you say, Al?
Roma Senatosunun tüm üyeleri, beni dinleyin saray üstüne saray yapmaya devam edelim mi zenginler için, yoksa daha asil bir niyeti mi amaçlasak ve fakirler için ev mi inşa etsek?
All fellow members of the Roman Senate, hear me. Shall we continue to build palace after palace for the rich, or shall we aspire to a more noble purpose and build housing for the poor?
Devam edelim mi?
Let's continue, shall we?
Devam edelim mi?
Shall we proceed?
Yeterli mi, Mark, yoksa hala kazmaya devam mı edelim?
Had enough, Mark, or do we keep on digging?
- Böyle mi devam edelim?
- Go on just as we are?
Gece dinlenelim mi yoksa gücümüz yettiğince devam mı edelim?
Shall we rest by night, or go on while our strength holds?