Dikkat etmedim translate English
238 parallel translation
- Pek dikkat etmedim. - Gazetelerden ne haber?
- What about the newspapers?
- Dikkat etmedim.
I didn't notice.
Benim gözüme bir şey kaçmıştı ve dikkat etmedim.
I had something in my eye, so I wasn't paying attention.
- Dikkat etmedim bile.
- Not that I'd notice.
- Dikkat etmedim.
- I didn't notice.
- Hatırlamıyorum Oddly, dikkat etmedim.
I don't remember, Oddly, I didn't notice.
Ve belki de onların öldüğü ve benim de tok olduğuma hiç dikkat etmedim.
MAYBE I DIDN'T EVEN CARE. THEY WERE DEAD AND I WAS EATING AND MAYBE THAT'S ALL I DID IT FOR,
Pek dikkat etmedim.
I didn't pay much attention.
Dikkat etmedim.
I didn't notice.
Hiç dikkat etmedim.
I hadn't noticed.
- Dikkat etmedim.
- I didn't even notice.
Hiç dikkat etmedim.
I didn't even notice that.
Ben sizin kadar dikkat etmedim.
I doubt if I paid it quite the same attention as you have.
Dikkat etmedim.
I ain't goin'anywhere.
Bir kaç insan gördüm, ama pek dikkat etmedim.
I saw some people, but I wasn't paying attention.
- Pek dikkat etmedim.
- It is because of lhnen.
Misafirlerin ne yapacaklarına dikkat etmedim.
I don't pay attention to what the guests do.
Üzgünüm, pek dikkat etmedim.
Sorry, I paid very little attention.
Hiç dikkat etmedim.
I wasn't paying attention.
Dikkat etmedim.
What's in there?
O öldü. - Melkot uyarısına dikkat etmedim.
Maybe he wouldn't be if I hadn't ignored the Melkot warning.
Bilmiyorum, Dikkat etmedim.
I don't know. I wasn't paying attention.
- Dikkat etmedim, yemek hazır.
- I didn't notice. Dinner's ready.
- Dikkat etmedim.
- Mon Dieu! I didn't even look!
Kravatı olup olmadığına dikkat etmedim.
I didn't notice if he was wearing a tie.
Bilmiyorum, Dikkat etmedim.
I don't know, I didn't pay attention.
Kadın da barmene demiş ki, "İlk iki adama dikkat etmedim,..."
So she says to the bartender, " I didn't mind the first two guys,
Hiç dikkat etmedim, gerçekten.
Really, I never noticed.
Özür dilerim. Size dikkat etmedim.
Excuse me, I didn't notice you.
- Buna fazla dikkat etmedim.
- Yes, in a uncalculated sort of way.
Önce pek dikkat etmedim ama sonra birdenbire kaymaya başladığını gördüm.
I didn't pay too much attention till all of a sudden I hear it starting'to skid.
- Hayir, dikkat etmedim.
- No, I didn't notice.
Tamam belki inerken pek dikkat etmedim ama hepsi bu.
I just landed her a bit roughly.
- Dikkat etmedim efendim.
- I didn't notice, sir.
- Onlar bunu yaparken niye dikkat etmedim?
- Why don't I pay more attention when the guys do this? - Here. Let me.
Ama bu onların sorunuydu, buna dikkat etmedim...
But they belonged to people
- Dikkat etmedim.
- I didn't look.
- Sütyen giymediğine dikkat etmedim.
- I didn't notice she wasn't wearing a bra.
Pek dikkat etmedim.
I really haven't been paying attention.
Dikkat etmedim...
I didn't realize...
Dikkat etmedim.
I didn't notice, Gonzales.
Dikkat etmedim.
I didn't notice
Rick'i kaybettim, çünkü ona dikkat etmedim.
I lost Rick because I didn't watch him.
Gerçekten zaman ayırıp dikkat etmedim.
I never took the time to really notice them.
Şoföre bizi bir hastaneye götürmesini istedim ama gittiğimiz yere dikkat etmedim.
I told the driver to take us to a hospital, but didn't pay much attention, I'm afraid, to where we were going.
Dikkat etmedim.
I did not think about it.
- Ben dikkat etmedim.
- I didn't pay attention.
Ben dikkat etmedim kıyafetlere.
I didn't notice any of the clothes.
Zamana dikkat etmedim.
Old times, for three hours, huh? I didn't keep track of the time.
Hiç fark etmedim. Sanırım dikkat etmedin.
I never got that feeling.
Dikkat etmedim!
I don't mind.
etmedim 69
dikkat 2385
dikkatli bak 33
dikkatli 76
dikkat et 3434
dikkatli ol 1949
dikkatlice 34
dikkat edin 949
dikkat ederim 20
dikkatinizi verin 17
dikkat 2385
dikkatli bak 33
dikkatli 76
dikkat et 3434
dikkatli ol 1949
dikkatlice 34
dikkat edin 949
dikkat ederim 20
dikkatinizi verin 17
dikkatli olun 615
dikkat etsen iyi olur 25
dikkatli kullan 28
dikkat dikkat 115
dikkatli olacağım 16
dikkatini ver 44
dikkatli olurum 24
dikkatli dinle 35
dikkatli olsan iyi olur 29
dikkat etsene 95
dikkat etsen iyi olur 25
dikkatli kullan 28
dikkat dikkat 115
dikkatli olacağım 16
dikkatini ver 44
dikkatli olurum 24
dikkatli dinle 35
dikkatli olsan iyi olur 29
dikkat etsene 95