English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ D ] / Dünyalı

Dünyalı translate English

1,358 parallel translation
Bebeklerimizi ilk yiyen dünyalıyı yiyeceğiz.
We'll eat the first earthling who ate our offspring.
Bu gece, tüm dünya korkuyla televizyondan canlı canlı yenilecek dünyalıyı izliyor.
Tonight, the world watches in horror as an earthling is eaten alive on network TV.
Selamlar, Dünyalı lokmalar!
Greetings, Earth morsels!
Dünyalılar, ben Omicron Persei 8 gezegeninden, Jrrr.
People of Earth, I am Jurr of the planet Omicron Persei Eight.
Dünyalılar- - Serseri tekmelemeye başladı.
People of Earth... That hippie's starting to kick in.
Dünyalı Jack O'Neill.
Jack O'Neill, Earth.
Durumun umutsuz olduğunu ve cevaplanmamış sorular olduğunu biliyorum,..... ama Dünyalılar'ın soyundan gelenlerden birileri ilk defa burayı, "ev" i aradılar.
I know it seems hopeless and there are unanswered questions, but this is the first time that descendants of Earth have actually called home.
Biz zavallı Dünyalılara ihanet ettin, bize soğuk kanlılıkla saldırdın.
You betrayed us poor earthlings, attacked us in cold blood.
Hâlâ zayıf Dünyalıları yenebileceğini düşünüyor musun koca oğlan?
Still think you can take us weak, little earthlings, big man?
Eski dünyalı denizcilerin Çılgın Ivan dedikleri, peşindekinden kurtulmak için yapılan rastgele kaymalar ve salınımlar, belki aptalca bir şey yapar.
This is what old Earth's submariners called a Crazy Ivan.. random shifts and lurches designed to throw off a pursuer, maybe force her to do something stupid.
Genetik bilgimizi dünyalı kadına yerleştireceğiz.
[IN ALIEN LANGUAGE]
Ben senin ilk dünyalınım. Seni o mağarada bulduk.
We discovered you in that cave.
Böyle küçük bir dünyalı için epey yardımcı oldun Jimmy Nötron.
For such a tiny earthling, you've been a very big help, Jimmy neutron.
Pekala, küçük Dünyalı k öpek.
All right, little earth doggy.
Gardiyanlar, Dünyalı Veletleri buharlaştırın.
Guards, vaporise the earth brats.
O'nun basit bir Dünyalı olduğunu anlıyorum ama, acaba sana, hiç ne yaptığını biliyormuş gibi gelmedi mi?
I realise he's only a simple earthling, but did it ever occur to you that he might know what he's doing?
- İki Dünyalı... - Bir sürü Dünyalı var.
- Two Earth people - - There are many Earth people.
Ben kesinlikle normal bir Dünyalıyım.
I certainly am a normal Earth woman.
Siz dünyalıların zihin okuyucular olduğunuzu bilmiyordum.
Well, I didn't know you were all mind readers on the planet Earth.
Öteki dünyalıları öldürün!
Kill the otherworlders!
Öteki dünyalılar için, beş kez tezahürat!
Five cheers for the otherworlders!
Dünyalıyız.
We're from Earth.
Ve dış dünyalıları sevmez kendisi.
And he dislikes offworlders.
Korkun, çelimsiz Dünyalılar!
Tremble, puny earthlings!
Dünyalılarla dalaşma.
Didn't your mom ever tell you? Don't mess with earthlings.
Dünyalı arkadaşlarım beni buraya getirmek için büyük acılar çektiler.
Your friends of Earth took great pains in bringing me here.
Olayların farkında olmayan Dünyalılar Siyah Giyen Adamlar olarak bilinen gizli koruyucular sayesinde tekrar kurtarılmış oldular.
And so, never knowing what happened the people of Earth were saved by a secret society of protectors known as the Men in Black.
Olayların farkında olmayan Dünyalılar gizli koruyucular sayesinde tekrar kurtarılmış oldular.
And so never knowing it happened the people of Earth were once again saved by a secret society of protectors- -
Neden Aylılar dünyalılara katlanamaz biliyor musun?
Know why Mooners can't stand Earthlings?
Bayanlar, baylar ve karma cinsiyete sahip türlerden davetliler Dünyalı ve Betazoid birleşme törenlerine ilişkin araştırmamda "mutlu çift" e bir hediye sunmanın adet olduğunu keşfettim.
Ladies and gentlemen, and invited Tran gendered species... in my study of Terran and Betazoid conjugal rites, I have discovered it is traditional to present the happy couple with a gift.
En sonunda Dünyalı hastalıkları konusunda biraz deneyimi olan bir doktora götürüldüm. Ve o bana Shalaft Sendromu teşhisi koydu.
Finally, I was taken to a doctor who had some experience of Terran illnesses and he diagnosed me with Shalaft's syndrome.
O şeyin Dünyalı olduğuna beni ikna etmeniz mümkün değil.
There's no way you're telling me that thing back there is from Earth.
Selam, biz dünyalıyız.
Hello. We are from planet Earth.
Büyük olasılıkla dünyalı fanatiklerdir.
Earth-lovers, most likely.
Çoğu Amerikalı veya dünyalı için çok farklı bir şeyin işareti.
It means something very different than the corner of Florence and Normandie.
Sen şey gibisin dünyalısın, dostum.
You're, like... worldwide, man.
Joshua dünyalı değil.
Joshua not worldwide.
- Max dünyalı.
- Max is worldwide.
Dış dünyalılar kafamı karıştırdı.
I am... puzzled by off-worlders.
-... bir dış dünyalının.
-... an off-worlder.
Dünyalı Pizza Evi'ne hoşgeldiniz.
Welcome to Earth Pizza Store.
Biz dünyaya yeni bir hayata başlamaya, şişko, şımarık çocuklar yetiştirmeye dünyalı çamaşır iplerine bolca iç çamaşırı asmaya, dünya hayalini yaşamaya geldik.
We come to Earth to start new life, raise fat, spoiled Earth kids... Hang many underwear from Earth clothesline, live Earthican dream.
Eğer dünyalı pizzası yapamazsak, hayalimiz ölür.
If we cannot make Earth Pizza, our dream will die.
Dünyalı eğlencesi.
The Earthican pastime.
Madem artık dünyalısınız, size öğretiriz.
We'll teach you.
Sevgili dünyalılar, özgürlüğü o kadar seviyoruz ki, bokunu bile çıkarıyoruz.
My fellow Earthicans, we enjoy so much freedom, it's almost sickening.
Dünyalı köleler, emeklerinizin karşılığı sonuçlandı.
Earth slaves, behold the fruit of your labors :
Sevgili Dünyalılar, kitaplarım, Dengedeki Dünya ve çok daha popüler Harry Potter ve Dünya'nın Dengesi'nde de bahsettiğim gibi gezegenimizi kötü büyücülere oldugu kadar kirliliğe karşı da korumamız gerekiyor.
My fellow Earthicans, as I discuss in my book, Earth in the Balance... And the much more popular Harry Potter and the Balance of Earth... We need to defend our planet against pollution, as well as dark wizards.
O dünyalı de ğil.
He's an ali en.
O dünyalı değil.
He's an alien.
Bana ya da diğer insanlara çok benziyorsun. Dünyalılara.
Uh... how is it that being a visitor from space, that you-you look so much like me... or anyone else from Earth?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]