English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ F ] / Fazla vaktim yok

Fazla vaktim yok translate English

329 parallel translation
- George, fazla vaktim yok.
- George, I've got no time to waste.
Fazla vaktim yok.
I haven't very much time.
Üzgünüm ki fazla vaktim yok.
Unfortunately my time is completely taken up.
Üzgünüm ki fazla vaktim yok.
I'm afraid I haven't much time.
Evet, hızlı olmalıyım çünkü şu andan itibaren laboratuara gelmek için fazla vaktim yok.
Yes, I had to do it quickly because I should not have much time from now on to come to the laboratory.
Kendimi savunmak için fazla vaktim yok.
I haven't much time to plead my cause.
Dinle, fazla vaktim yok.
Look, I haven't got a lot of time.
Fazla vaktim yok.
I haven't much time
Pekâlâ, fazla vaktim yok, şu işi halledelim.
Right then, I don't have much time, let's see to this.
Fazla vaktim yok çünkü.
Because I ain't got a lot of time.
Aklınıza parlak bir fikir gelirse bana haber verin... çünkü benim fazla vaktim yok.
If you come up with anything bright, let me know... because I haven't got much time.
"Fazla vaktim yok."
"I do not have much time".
Fazla vaktim yok.
I haven't got much time.
- Fazla vaktim yok.
- It's as good a time as any.
Bay Cummings... Fazla vaktim yok.
Mr. Cummings, I haven't got very much time.
Fazla vaktim yok.
I don't have much time.
Bu çok hoşuma giderdi, ama fazla vaktim yok.
There's nothing I would like better than that, but I don't have much time.
- Fazla vaktim yok.
- I haven't got much time.
- Fazla vaktim yok.
- I haven't much time.
Fazla vaktim yok.
I don't have time.
Fazla vaktim yok.
We haven't much time.
Fazla vaktim yok.
Look, I have very little time.
Fazla vaktim yok. Enzimin tüm yapısı elde değil...
The entire structure of the enzyme is not —
Fazla vaktim yok.
I ain't got a whole lot of time.
Dinle, maalesef daha fazla vaktim yok.
Oh, listen, I'm afraid that's all the time I have.
Fazla vaktim yok.
I don't have all day.
- Hayır, fazla vaktim yok.
No, I don't have much time
Buyurun, çok fazla vaktim yok.
Speak, I don't have much time.
- Fazla vaktim yok.
- I can't talk long.
Fazla vaktim yok.
I don't have too much time.
Fazla vaktim yok.
I don't have a lot of time.
- Daha fazla vaktim yok.
I don't have any more time.
- Fazla vaktim yok.
- I don't have the time.
Senin suçlu bulma oyunlarına ayıracak daha fazla vaktim yok.
I don't have time for any more of your... playpen crimes.
- Fazla vaktim yok.
- I don't have much time.
Burada yapmam gereken şey için fazla vaktim yok.
There's a bit that I'm supposed to do here.
Baksana, fazla vaktim yok.
But listen. I do not have much time.
Helen, yemin ederim, yemin ederim öyle değil. Artık fazla vaktim yok ve buraya size yardıma geldim.
Now I don't have too much time, but I'm here to help you.
Toplantıdayım ve çok fazla vaktim yok.
I'm just in a meeting and I don't have a lot of time.
Çabuk anlatsan iyi olur, fazla vaktim yok, Robert.
You've got until we reach the sidewalk to say what you've got to say.
Dinle, çok fazla vaktim yok, sanırım James'in başı belada.
Listen, I don't have a lot of time, but I think James is in trouble.
Bak, çok fazla vaktim yok.
Look, I don't have a lot of time.
- Fazla vaktim yok.
- I ain't fucking around.
- Fazla vaktim yok.
Now, I haven't got much time.
Fazla vaktim yok.
I got no time.
Fazla vaktim yok.
I haven't much time.
Fazla vaktim yok.
I HAVEN'T MUCH TIME.
Aslında pek fazla boş vaktim yok, ama... yüzerim, tenis oynarım, ağırlık kaldırırım.
Well, I don't have much spare time, but I swim, play tennis, lift weights.
- Fazla vaktim yok.
Sod that.
Daha fazla felaket yaşayacak vaktim yok.
I don't have time for any more disasters.
Harika bir kadınla görüşüyorum ama iş yüzünden fazla vaktim yok.
But with the business and all, I don't really don't have too much time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]