Gelin beyler translate English
288 parallel translation
Kendinize gelin beyler.
Say, snap out of it, some of you guys.
Gelin beyler.
Come along, men.
İçeri gelin beyler.
Come in, fellows.
- Gelin beyler. Oyuna devam edelim.
- Come, gentlemen, let's continue our play.
Gelin beyler.
Come, gentlemen.
Gelin beyler.
Come along, gentlemen.
Gelin beyler.
Come with me, gentlemen.
Buraya gelin beyler.
Over here, fellows.
Gelin beyler! İçin!
Come, men!
Gelin beyler oyalanmamalıyız.
Now come along, gentlemen. We must not dawdle.
Gelin beyler.
Come on in, fellas.
İçeri gelin beyler.
Come in, gentlemen.
Gelin beyler.
Come, men.
Silahlarinizi birakip benimle kodese gelin beyler.
Unbuckle your guns, boys, and come on down to the calaboose with me.
- Gelin beyler.
- Follow me, sirs.
Buraya gelin beyler.
Come here, gentlemen.
Buraya gelin beyler!
Come back, you guys!
Gelin beyler.
Come on in, boys. Come on in.
Sonra gelin beyler, daha çok erken.
Oome backlater, fellows lt's too early.
İçeri gelin beyler, içeri gelin.
Come in, gentlemen.
Benimle gelin beyler.
Follow me, gentlemen.
Gelin, beyler.
Come on in, fellas.
İçeri gelin, beyler.
Come on in, boys.
Gelin haydi beyler.
Come on, come on. Gentlemen.
Gelin, beyler.
Come, gentlemen.
Buraya gelin, beyler.
Come in here, you fellows.
Beyler, benimle gelin.
Gentlemen, come with me.
M'Cammon ve siz beyler, odama gelin.
- Aye. ... and the Professor.
Gelin, beyler görün!
Come on, gentlemen, see!
- Lütfen içeri gelin, beyler. - Teşekkür ederim.
Please come in gentlemen.
Haydi gelin, beyler.
Come along gentlemen.
Gelin, beyler.
Here, fellas.
İçeri gelin, beyler.
Come in, gentlemen.
Gelin, beyler.
Come, men.
Gelin, yüce beyler, şu araziyi bir yoklayalım.
Come, valiant gentlemen... let us survey the vantage of the ground.
Pekala, beyler. Buraya gelin.
All right, gentlemen.
Beyler, kendinize gelin yoksa hepinizi değiştireceğim.
Gentlemen, take hold or I promise you I will replace you all!
Beyler yatak odasına gelin.
GWYNNETH : Gentlemen, follow me into the bedroom.
Gelin, beyler.
Come along gentlemen, will you?
- Pekala beyler, buraya gelin.
- Guys over here! Broads over there!
Beyler, buraya gelin lütfen.
gentlemen, come here please.
Beyler, buraya gelin!
Boys, get over here!
Beyler, siz de gelin kadehleri tokuşturup barışalım.
Gentlemen, let us make our peace over a bottle.
Beyler, haydi gelin yemeğine gidiyoruz.
Gentlemen, forward to the bridal dinner.
Gelin, beyler!
Hey, guys! There's Ichi!
Beyler, lütfen gelin.
Mr. Rakian?
Gelin, beyler.
Come in, gentlemen.
Beyler! Kendinize gelin!
Shut up, you delinquents!
Gelin, beyler, ne kadar erken o kadar iyi. - Evet, evet, çabucak sona erdi.
Come, the sooner we go, the better. / Yes, it was over too soon.
Beyler, lütfen buraya gelin.
Gentlemen, step this way, please.
- Gelin, beyler.
- Come in, gentlemen.
beyler 4544
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelin ve alın 16
gelini öpebilirsin 45
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelin ve alın 16
gelini öpebilirsin 45