English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ G ] / Gü

translate English

83 parallel translation
Gü... gü... gün a... a... aydın!
G-g-good... m-m-morning!
Gü...
Oh, Pi...
Gü... gü... güzel bir araba.
Ni... ni... nice car.
Ah, Belki, tavuk avından önce küçük bir gü-güzellik uykusu iyi olur
Ah, well. A little b-beauty sleep before the grouse shoot, perhaps?
Her gü hücrede dört saat kalacaklar.
They will spend four hours each day in the hole.
Gü... Gül ağacı! ...
The... the rosebush!
Aviya'nın hikayesini düşünün, ve nasıl giyinmeyi unutmuyoruz? - Gü-zel-ce.
Think about Aviya's story, and remember to dress... - nicely.
Çok güzel bir gü...
It's a beautiful d...
- Gü... Gü...
- Kibosh.
Sevgi'im gü'elsin, Tirzah gibi...
Thou au beau'fu', o ma love, as Tirzah
Gü-Günaydın.
Blue sky.
Gü-güneş, güneş.
S-Sun, sun.
Gü-lüm-se!
Smiley-wiley!
- Gün batımından sonra gelirim. - Ama gü-gün batımında...
- I'll come after sunset.
Gü-ver-cin-ler...
The pigeons...
Gü.. güç mü?
P... power?
Nasıldı gü...
How was your- - Hello?
Gü-n.
Su-ah-nuh.
Gü...
MY...
Pilar, lütfen, doğum gü...
Pilar, we're celebrating...
* Noel'in ilk gü.. * * gününde, gerçek aşkım * * ba... * * ba... * * bana... * bir...
* on the first day of c-C... * * christmas my t-T... true-True love * * g-G-Gave g - G-Gave * * gave to...
* Noel zamanı aynı olmaz * * sarılmasız, öpücüksüz ve kaka trensiz * * ve armut ağacında bir k... * * k-ke-keklik * Noel'in üçüncü g - gü... *
* christmas time wouldn't be the same * * without hugs and kisses and a poo-Choo train * * and a partridge in a p-P... * * pear t-T-Tree * on the third day of c-Chri... chri... *
* ve ar-armut ağacında bir ke-keklik * * Noel'in dördüncü gü-gü * * gününde gerçek a-aşkım b-bana *
* and a p-P-Partridge in a p-Pear tree * * on the f-Fourth day of ch-Ch - * * christmas my t-True love ga-Gave to m-M-Meee *
* Noel'in beşinci gü-gününde * * gerçek aşkım bana * * beş a-al-altın y-yüzük * * ba dump dump d
* on the f-F-Fifth day of c-C-Christmas * * my true love gave to m-Me * * five g-G-Golden r - R-Rii... rings * * ba dump dump d
* Noelin on bi-birinci gününde * * ge-gerçek a-aşkım * * bana on bir gü-gü - güvercin... *
* on the e-E-Eleventh day of c-Christmas * * my t-True love gave to m-M-Me * * eleven p-P-Pipers p - P-Piping... *
Gü-Güzel.
Th-That's cool.
Üzgünüm, üz... gü... nüm. Sen ne iş yaparsın?
I'm s--I'm s--I'm sorry, I'm sorry, what do you do?
Üzgünüm, üz... gü... nüm.
- What do you do?
- Ke! - Gü!
- Sto-o-one.
O orada olduğu sürece de bil ki, gü... güçlüyüm ve er... erişilmezim.
And as long as it's there, you know, I'm--I'm strong. and I'm--I'm untouchable.
şey,.. bu bu bütün gü sürecek.
well, it's A... it's a good thing we have all day.
Susie Tomlinson... gü..
'Susie Tomlinson... sm...'
Gü... Güzel değil, hayret uyandırıcı.
It's not good, it's astonishing.
Gü-gü-güvende olup olmadığımızı na-na-nasıl bilebiliriz?
H-H-How will we know w-when it's s-safe?
- Ne gü ama, değil mi?
- Quite a day, huh?
Oh, Tanrım, o kadar gü...
Oh, God, they're...
Gü-lüm-se
pa-ta-ta
Isabella, sen şimdi tanıştığımız günden bile daha gü...
Isabella, you're more beautiful to me than...
Ah, evet, gü-güzeller.
Oh, yeah, the--nice.
- Brooke, seni görmek çok gü...
- It's so good to see... No. You idiot!
"Gü-çs-üz" de-vl-et-ler yı-kı-lır. "
"Noir-dans-la-nei-ge" et-dans-la-bru-me. "
"Gü-çs-üz de-vl-et-ler yı-kı-lır" dedin. Tek başında okunamayan sessiz harfleri de sayarak fazladan iki hece kattın.
You say that and You have two... extra syllables by counting the mute Es.
Gü...
D...
- gü-tamam.
- Ver--Okay.
Ben gelecek yaz mutlaka... Gü... gün... pu?
Next summer break, I'm going to the E...
Tamam, güzel. Bu gü..
Okay, good.
Çok-gü-zel
Beau-ti-ful
Gü-ver-cin.
G-ver-cin...
- Gü..
A...
Gü..
A...
Sarışın Nazi s.rt.ğü!
Blond Nazi bitch!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]